没过多久我就发现了我有多么的失礼。
It was not long before I realized the enormity of my faux pas.
最初有人说这位女演员是自杀的,但没过多久人们就开始有所怀疑。
Originally it was said that the actress committed suicide, but it was not long before doubts began to surface.
没过多久,科学界就嘲笑并抛弃了冯·丹尼肯的理论。
The scientific community did not take long to scoff at and abandon von Daniken's theory.
没过多久,我就融入了新班级。
没过多久他就成了这家商店里最好的店员。
It was not very long before he became the best clerk in the store.
开始,我并不知道那些家伙什么意思,但是没过多久我就知道它指什么了。
At first, I did not know what these guys meant. But it did not take long to figure it out.
发生在长期牛市早期的倒退,比如1987年股市崩盘,出人意料地迅速得到纠正,没过多久,市场就重现乐观情绪。
Setbacks like the 1987 crash, which occurred early in that long bullish period, are remedied with unexpected speed, and before long optimism returns to markets.
我计划,在我第一次历险之后,剩下的时间都呆在巴格达,但是没过多久我就对散漫的人生感到厌烦,我第二次出海了,和正直的商人一起。
I designed, after my first voyage, to spend the rest of my days at Bagdad, but it was not long ere I grew weary of an indolent life, and I put to sea a second time, with merchants of known probity.
但没过多久我就把我不能看见的东西给忘掉了- - -我所看到的就已足够多的了。
However it did not take me long to get over what I could not see, — what I did see was quite enough.
他也是直到最近才支持关闭关塔那摩的,但没过多久,他就对此失去信心了。
He argued until recently in favour of closing guantanamo. But he has at last lost faith in this happening any time soon.
没过多久我就发现宾夕法尼亚州立大学不适合我,于是我就着手转学。
It wasn't long before I knew Penn was not right for me and I looked into transferring.
没过多久他就兑现了他的诺言。
不管怎么说,莱特夫人对山姆充满敌意;山姆出了名的坏脾气没过多久就暴露无遗。
At any rate, Mrs. Wright treated Sam with hostility; he soon stormed off in a fit of his famous temper.
没过多久,亚当斯就成为了斯塔尔的追逐目标,但她是否回应了斯塔尔的感情尚不为人知。
Soon Addams would become the object of Starr's affection. It is not clear whether Jane returned the affection.
没过多久,我就发现在许多国家可以得到数不尽的工作。
It did not take long before I found that there were countless positions available in many countries.
当我拜托他们做些什么时,他们似乎很高兴能做点什么,但是没过多久,他们就垂下头,小声说到:“莎拉比我做得更好。”
I know because when I ask them to do something, they seem excited to be asked, but then quickly duck their heads and whisper out, “Sarah could do a better job of it than me.”
没过多久,公众就认识到Scott将军果然名不虚传。
It did not take long for the public to realize that General Scott really liked General Scott!
只要学习几分钟,你就可以享受使用模拟器的乐趣了,但是想要真正驾驭它可是需要日复一日年复一年的练习的,这可跟其他大多数驾驶游戏不一样。 那些游戏通常没过多久就玩熟了,然后就被扔到一边。
The simulator takes minutes to learn and enjoy but a lifetime to master, unlike most driving games which are conquered and then discarded before too long.
我们的战士们猛攻敌人的堡垒,其势如暴风骤雨,没过多久,敌人就投降了。
(succumb) Our soldiers stormed the enemys stronghold, and its potential, such as hurricane, not long before the enemy surrendered.
但是幸好没过多久美偶比赛就结束了,而滚石杂志恰好要采访我。
But luckily, within weeks, Idol was over and my opportunity with Rolling Stone magazine came up.
当然,汽车工业的突飞猛进无可阻挡,没过多久,人们就开始用自己的灰色母马交换不使用马匹的车辆了。
Of course, there was no stopping the automotive breakthrough, and it wasn't long before people were trading their old gray mares for horseless carriages.
你是否也曾制定过节食或运动计划,结果没过多久就坚持不下去了呢?
Have you ever started a diet or exercise program but didn't stick with it?
然而,它没过多久就发蔫了,它被实施手术并从胃中取出沙子。
However, it later grew lethargic and was operated on to remove sand from its stomach.
伤口没过多久就愈合了。
没过多久他就告诉了我这件事。
这是一个梦幻开局,但是没过多久,客队就利用一脚35码的任意球给予了反击。
It was a dream start, but it wasn't long before the visitors hit back when they awarded a free-kick 35 yards from goal.
没过多久,小男孩就找到了他弄丢的足球。
It was not long before the little boy tracked down his lost football.
没过多久,花花公子就开始实行下一步计划了。他装病躺在床上。
After a while the playboy began the next part of his plan. He pretended to be sick and stayed in bed.
没过多久,花花公子就开始实行下一步计划了。他装病躺在床上。
After a while the playboy began the next part of his plan. He pretended to be sick and stayed in bed.
应用推荐