第六项就是这个房间。
因为某些原因,他不愿任何人睡在那儿,我不知为什么。这座房子里尽是怪人,这你知道。就是这个房间,先生。
For some reason he doesn't want anyone to sleep there, I don't know why. They're strange people in this house, you know. Here's the room, Sir.
两个学生,也就是现在这个改头换面的职员的老板,把他带到一间雅致的房间。
The two schoolboys, the proprietors now of the transformed clerk, carried him into an elegant room.
那又是什么让他留在这个房间里呢,不就是心中的一种确信,认为这样更好? 不就是一种感觉,认为这世界简单到荒谬 的一面全都遁迹此间?
What is it then that keeps him in this room, except the certainty that it’s still the best thing to do, the feeling that the whole absurd simplicity of the world has sought refuge here.
虽然他们可能看见我空空的房间、光秃的墙壁、还有离奇稀疏的衣橱,他们会因为我原来就是这个样子而就去接受它。
Though they may have found my empty rooms, bare walls, and sparse wardrobe quirky, they simply accepted it as who I was.
对于团队来说,这让他们感到非常舒适自然;他们可以近乎百分之百的精力投入到他们的工作中去,一天的绝大部分时间都呆在这个团队房间,这就是他们工作投入的表现之一。
This seems about right and comfortable for a team that is almost 100% dedicated (ie, in the room most of the day).
我的计划就是进入他的房间,从后面偷袭他,用腰带将这个絮絮叨叨的小粉刺给勒死。
My plan was toenter the house, sneak up on him from behind, and strangle thenattering little carbuncle with a sash.
安全房间就是在2011年在阿拉巴马州龙卷风袭击这个家庭后仅存的房屋。
The safe room was all that was left standing when the tornado hit this family's home in Alabama in 2011.
肖邦的作品是世界知名的,有些乐曲就是在这个房间里谱写的。
Chopin, whose works are world famous, composed some of his music in this room.
也就是在这个月份的一天晚上,我,路德维格·霍勒斯·霍利,正坐在剑桥大学我的房间里埋头攻读数学著作,具体读的是本什么书,我记不大清楚了。
It was in this month something over twenty years ago that I, Ludwing Horace Holly , sat one night in my rooms at Cambridge, grinding away at some mathematical work, I forget what.
这个房间的最特殊的功能就是远程操作,床脚下簇绒绒的电视柜,这是奥斯丁自己设计的。
One of the room's most special features was a remote-operated, tufted-velvet television cabinet at the foot of the bed, which Ami created herself.
就是在这个房间里,肖邦首次演奏该协奏曲。
It was in this room that Chopin gave the first performances of this concerto.
你的工作就是去探查这个房间,和它里面的各种东西,最终发现隐藏在与它相连的其它房间的迷宫里的宝贝。
Your job is to explore the room and its objects and eventually discover treasures hidden in the labyrinth of other rooms connected to it.
看着这座雄伟壮丽的城市,看着这个房间,我深信我们两国在某些重要事情上是有共同点的,而这些重要的事情就是我们对未来的信念。
Looking around at this magnificent city — and looking around this room — I do believe that our nations hold something important in common, and that is a belief in the future.
她就是在这个房间里去世的。
他的头发就是为这个角色而生的,他的眼睛在房间里游移不定,从不与我的目光正面接触。
His hair was grown out for the role and his eyes quickly moved around the room, never making contact with mine.
那又是什么让他留在这个房间里呢,不就是心中的一种确信,认为这样更好?不就是一种感觉,认为这世界简单到荒谬的一面全都遁迹此间?
What is it then that keeps him in this room, except the certainty that it's still the best thing to do, the feeling that the whole absurd simplicity of the world has sought refuge here.
但是,假如您露着牙齿笑哈哈的跳进一个程序员的小房间,然后告诉她,您发现了在您职业生涯中最糟糕的一个bug,而且这个bug就是她写出来的,她是高兴不起来的。
But, if you bounce into a programmer's cubicle with a huge grin on your face and tell her that you just found the nastiest bug of your career and it's in her code, she won't be happy.
这个设计的结果就是营造了一种宽敞的空间,自然光线的进入丝毫不受阻碍。有意的定向贯穿房间来创造了一个可以产生一个有活力生存空间的光明。
The results are a feeling of spaciousness and unhindered flow of natural daylight, intentionally directed through the house to create a luminosity that produces a dynamic living space.
如果说这不是教堂自动来到这个狭小房间里的可怜的女孩面前,那就是她已经到了教堂里面去。
The church itself had come to the poor girl in her narrow room, or the room had gone to the church.
如果说这不是教堂自动来到这个狭小房间里的可怜的女孩面前,那就是她已经到了教堂里面去。
The church itself had come to the poor girl in her narrow room, or the room had gone to the church.
应用推荐