你说的关于他的话我一点也不在乎,我就是喜欢他。
I don't care one single hoot what you said about him; I like him.
我就是喜欢他,和他在一起我很开心就是这么简单。
提姆·温顿是我喜爱的作家之一。我就是喜欢他叙述的推动效果。
And one of my, one of my favorite writers is Tim Winton and I just love his narrative drive.
喜欢一个人,就是喜欢他是一切,不仅是他的好,但不是他的心。
有些人喜欢称他为天才,但如果说马可尼真有什么天赋的话,那就是他的远见。
Some like to refer to him as a genius, but if there was any genius to Marconi it was his vision.
我不喜欢他,如果假装喜欢,那就是我不诚实了。
I don't like him, and it would be dishonest of me to pretend otherwise.
他就是不喜欢它的味道。
他最喜欢的事情就是跟人家开玩笑。
我想,人们喜欢他还有一个原因,那就是他非常瘦小、脆弱,容易引起人们的恻隐之心。
I suppose one thing that made you like him was that he was so small and frail; he aroused your instincts of protection.
“我就是喜欢填充剂!”他告诉我说。
他不喜欢的一件事就是被迫采取行动。
在我临行前,我向村上春树坦白道,我的一个朋友非常喜欢他,部分原因就是想成为村上春树。
Before I leave for Hawaii a friend confesses his enthusiasm for Murakami is partly based on a desire to be the kind of person who likes Murakami.
也许,这就是阿尔巴尼亚人喜欢他的原因。
科比·布莱恩特。我最喜欢的就是NBA。他是最出色的球员。
然后告诉她你就是要这么做,因为你们都不能做出让他喜欢的那东西。
Then tell her you only do it because neither of you will do that thing he likes.
他就是那样,喜欢被一切美好的事物包围着。
He just liked to be surrounded by beautiful things and people.
巨人最喜欢的就是他,因为那小男孩曾吻过他。
The giant loved him best because the little boy had kissed him.
这就是他想要的:他想知道你最喜欢的数字。仅此而已。告诉我你最喜欢的那个数,再跟我说说原因,他说道。
Here's what he wants: he wants to know your favorite number. Just that. Tell me your favorite, and tell me why, he says.
但是,你还是会喜欢他,我想那就是这部小说的力量,那就是为什么我认为他是个很有趣的角色。
And yet, you like him anyway, and I think that's the power of the novel, and that's why I think he's such a character.
不说别的,光是为了他爱你,我也就要永远敬重他了;他既是彬格莱的朋友,现在又成了你的丈夫,那么除了彬格莱和你以外,我最喜欢的当然就是他啦。
Were it for nothing but his love of you, I must always have esteemed him; but now, as Bingley's friend and your husband, there can be only Bingley and yourself more dear to me.
他最喜欢的,他说,就是最靠头上的那些。
这就是他不喜欢我的原因。
在《简·奥斯汀书友会》中,男主角解释了为什么《诺桑觉寺》(奥斯汀鲜有人读,最不为人知的小说)是他的最爱:“我就是喜欢这本小说读起来的感觉。
In “The Jane Austen Book Club, ” the male lead explained why “Northanger Abbey” (Austen’s least-read, least-known novel) was his favorite: “I just love how it’s all about reading novels.
在《简·奥斯汀书友会》中,男主角解释了为什么《诺桑觉寺》(奥斯汀鲜有人读,最不为人知的小说)是他的最爱:“我就是喜欢这本小说读起来的感觉。
In “The Jane Austen Book Club, ” the male lead explained why “Northanger Abbey” (Austen’s least-read, least-known novel) was his favorite: “I just love how it’s all about reading novels.
应用推荐