这就是你吗,美国鹰?
这就是你要出人头地的计划吗?
这就是我的实验。你愿意帮忙吗,本·威瑟斯塔夫?
你这么做就是为证明自己对吗?
就是因为你知道的这些事凶犯才在追杀你吗?
Is this knowledge of yours the reason the murderer now has you in his sights?
“今晚有聚会。”—“那就是你打电话的原因吗?”
某某人会去那儿吗?你知道,就是销售部的那个女的。
Is thingummy going to be there? You know, that woman from the Sales Department?
这一堆点点画画就是你的签名吗?
“就是那个时候你不舒服,是吗?”——“是的,就是一周前的星期一。”
"That's the time you weren't well, wasn't it?"—"Yes, that's right, that was a week ago last Monday."
你不就是要钱吗?
那就是你老板吗?
哦,你就是罗奇,是吗?
你认为这就是他最近缺席的原因吗?
想想看,你写的是戏剧艺术、剧场,而且这就是戏剧的本质,不是吗?
Think about it, you are writing about dramatic arts, the theater, and that's the nature of theater, isn't it?
你就是这样谢我的吗?
“这就是你关心妈妈的原因吗”卢克问道。
他问我:“你把你弟弟留在这里就是为了找那只鞋吗?如果你回来的时候他不见了,你怎么办?”
He asked me, "You are leaving your brother here to find the shoe? What will you do if he is not here when you return?"
“先生,约翰·德贝维尔——这就是我。”德北菲尔德继续说,“你知道格林希尔这个地方吗?”
"Sir, John D'Urberville—that's who I am," continued Durbeyfield, "Do you know such a place as Greenhill?"
你就是信中引荐的那位先生吗?
就是这个缘故,你才不想回家的吗?
难道你真的想“玩的就是英语”吗?
那是什么意思呀?就是你愿意去的意思吗?
M: Yes, the expression I'm down with that means going shopping is okay with me and I'm willing to go.
你和我,我们就是教堂,不是吗?
柔丝:这就是你把全部时间花在电脑上的原因吗?
这不就是你所想要的那种竞争吗?
上校:这就是你回来的原因吗?
就是你,可以吗?
你不就是雅尔吗,你以为你是上帝,告诉我们该怎么做吗。
你知道我喜欢什麽吗?就是暑假。
你知道我喜欢什麽吗?就是暑假。
应用推荐