• 他们没问题的话,那就是

    If they are OK, you're it.

    youdao

  • 傻瓜最爱就是

    Fool, The % person I love best is you.

    youdao

  • 对,就是

    So there you are.

    youdao

  • 这位同学回答得很好,楼主就是

    Well, this classmate, answer very well, the third floor of the building Lord is you!

    youdao

  • 不卑不亢地生活着,身为女性骄傲。撑起半边天的人就是

    Stand proudly and exult in your womanhood. Remember: Women hold up half the sky.

    youdao

  • 不卑不亢的生活着,身为女性而骄傲。撑起半边天就是

    Stand proudly and exult in your womanhood. Remember: woman hold up half the sky.

    youdao

  • 我们年前一见钟情就是-我可以用一生守候浏览器

    When we met three years ago, I thought: This is it, the browser I've been waiting for.

    youdao

  • 如果真的拥有5品质女人默认(the one)就是你了

    If you can truly encompass these 5 qualities, women will prospect you by default.

    youdao

  • 直译是:和之前认为(不是)不一样也许就是鱼,那我就是你了

    "Maybe you are not as different from the fish as I thought.Or I from you".

    youdao

  • 那么家族抽奖就是,”萨摩斯先生解释道,“家庭抽奖的也是,对吗?”

    "Then, as far as drawing for families is concerned, it's you," Mr. Summers said in explanation, "and as far as drawing for households is concerned, that's you, too." Right?

    youdao

  • 取而代之是,只要空气原子然后把它们组装起来,就是(毕竟氢原子们总是一一样的)。

    It would instead just grab Hydrogen and Oxygen atoms from out of the air and assemble you out of those (one Hydrogen atom is the same as another, after all).

    youdao

  • 取而代之的是,只需正在空气里捕本女,然后它们拆装起来,就是(究竟氢女们分是如出一辙的)。

    It would instead just grab Hydrogen and Oxygen atoms from out of the air and assemble you out of those (one Hydrogen atom is the same as another, after all).

    youdao

  • 原来遗孀怀孕了,在临死承认各种行为;事实上,他就是孩子的父亲

    Lo and behold, it turns out that his widow, to whom he confessed various infidelities before expiring, was pregnant; indeed, he was the father.

    youdao

  • 只要开口这份工作就是

    The job is yours for the asking.

    《牛津词典》

  • 那么就是奥的女朋友了?”小心地问道

    "So you're Leo's girlfriend?" he ventured.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 尽管的心碎了,但是必须正视事实就是段恋爱关系已经结束了

    Although your heart is breaking, you must face the truth that a relationship has ended.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 忙碌一整天最不愿意就是好几个钟头灼热火炉边辛苦地劳作。

    When you're busy all day the last thing you want to do is spend hours slaving over a hot stove.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这件事上不是成功了就是失败了。

    In this business, either you've got it or you haven't.

    《牛津词典》

  • 就是一个相互矛盾的困窘。没有支持除非已经成功了,但是如果没有人支持,怎么可能成功呢?

    It's a Catch-22 situation here. Nobody wants to support you until you're successful, but without the support how can you ever be successful?

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 就是这件事,如果我们胡克正面交锋了,留给

    It is this, if we meet Hook in open fight, you must leave him to me.

    youdao

  • 如果没有电话指南针的情况下迷路了,真的不到一些技巧可以帮助导航回到文明世界,其中之一就是跟随陆地

    If you get lost without a phone or a compass, and you literally can't find north, a few tricks to help you navigate back to civilization, one of which is to follow the land.

    youdao

  • 如果德国人奥斯坦德淡菜炸薯条,也就是薯条配淡菜,那里却已经有个法国人了,难以想象的。

    If you've got the Germans in Ostende eating Moules Frites, which is mussels with French fries, and you've already got the French there, this is unthinkable.

    youdao

  • 如果德国人奥斯坦德淡菜炸薯条,也就是薯条配淡菜,那里却已经有个法国人了,难以想象的。

    If you've got the Germans in Ostende eating Moules Frites, which is mussels with French fries, and you've already got the French there, this is unthinkable.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定