接着,他们互相打了招呼,握了手,就一块往前走。
Then there was a greeting and a shaking of hands, and the three went on together.
但他们看了我游泳之后,就开始跟我打招呼和交谈。
But after they saw me swimming, they started to say "hi" and talk to me.
凯蒂想多看一眼,但是他父亲喊她过来,我在前面忙着招呼仆人,他们就一块走到花园里去了。
Cathy would fain have taken one glance, but her father told her to come on, and they walked together up the park, while I hastened before to prepare the servants.
如果你还没有做好,那就看看你旁边的人,如果你不认识他们就跟他们打个招呼。
So if you haven't already, just glance at the person next to you, or say hello if you don't know them.
正好有一群放学回家的孩子们走过这里,每等姑娘打招呼,他们就奔过去。
As it happens that here had leaked from the children who has a crowd to school be over going home, every waits for a girl to greet, they approach a past right away.
开始的时候只是用拳头,但很快他们就开始用椅子招呼头部了。
At the start they only fight with their fists. But soon they begin hitting one another over the heads with chairs.
他跟手下人说好,一旦他遇到危险无法脱身,他就吹号招呼他们前来救助。
He had told his men that if he should fall into any danger and could not escape he would blow his horn so that they might know and come to help him.
他跟手下人说好,一旦他遇到危险无法脱身,他就吹号招呼他们前来救助。
He had told his men that if he should fall into any danger and could not escape he would blow his horn so that they might know and come to help him.
应用推荐