捡到钱包就找找失主,如果你实在缺钱就把现金留下。
Pick up the purse and find the owner, keep the cash if you? are serious lack of money.
当你还有现金的时候现在就把现金花了吧,因为很快所有的财务交易将会使用塑料卡片来进行。
Spend your cash now while you still have cash, because soon all financial transactions will be conducted using plastic CARDS.
一些有先见之明的大企业预先给自己拿到了银行牌照,这样它们就把现金直接存入欧洲央行,而不是将其委托给银行。
A few large corporations prescient enough to have their own banking licences are depositing their cash directly with the European Central bank rather than entrusting it to Banks.
随着信用卡的大量普及,对许多人来说,不管自己是否有现金支付能力,立即就把想要的东西拿到手是司空见惯的事了。
With credit abundantly available, getting what you want right away, regardless of whether you have the cash to pay for it, is common practice.
不要把森林当成储蓄账户,需要的时候就把它们伐倒变成现金,没有遭受砍伐的森林可以成为收入的来源。
Instead of acting as a kind of savings account to be chopped down and monetised when required, the standing forest could become a source of income.
上周三,警方称,一名德国妇女去加油时因为现金不够,就把同行的朋友留在加油站作抵押。
It is reported a German lady left her companion as mortage last Wednesday in the gas station due to she has not enough cash to pay for the petrolium while refueling.
现金。我身上没现金就是开心不起来,但一拿到手马上就把它花掉。而且我只买些蠢货。
Cash. I just am not happy when I don't have it. The minute I have it I have to spend it. And I just buy STUPID THINGS.
因此我把我所有的积蓄都给那个小伙子。他带着这些凑起来的钱去了附近一家投机商号,买进一些伯灵顿股票。 两天后我们就把股票兑换成现金。
So I gave him all I had, and with our pooled resources he went to one of the nearby bucket shops and bought some Burlington.
接着从房地产“永远不会贬值”时期开始,人们就把总是可以为我们提供多余的现金的房子当成了造钱机器。
Then, we viewed our houses as money machines that would always provide a surplus of cash on a moment's notice, since real estate "never goes down in value."
接着从房地产“永远不会贬值”时期开始,人们就把总是可以为我们提供多余的现金的房子当成了造钱机器。
Then, we viewed our houses as money machines that would always provide a surplus of cash on a moment's notice, since real estate "never goes down in value."
应用推荐