开始下雨时,他就戴上了风帽。
当我归来,就戴上你的婚戒。
看不清的话,就戴上眼镜。
帽子若适合你,就戴上吧。
如果你拒绝受到它们的束缚,你就戴上了枷锁。
敏妮对此没有反对,所以嘉莉就戴上帽子下楼去了。
Minnie made no objection to this, and Carrie put on her hat and went below.
当他进门带上她,他就摘下她的眼镜,当她回到家他离开了,她就戴上眼镜。
When he came to the door to take her out, she would take her glasses off, and when she got back home again and he left, she would put them on.
如果他们回来,他必须冲出去抓住女巫,趁她来不及踏进房子就戴上黄戒指。
If they did, he must rush out and get hold of the Witch and put on his yellow Ring before she had a chance to get into the house.
“你真是好样的,”迪格雷说,“紧紧拉住我。你负责戒指,黄的,记住。我一喊你就戴上。”
"You are a brick," said Digory. "Hold on to me tight. You'd have to manage the ring. Yellow, remember. And don't put it on till I shout."
把你的卧室装饰成有助睡眠的环境,调低温度,安装合适的窗帘以遮挡光线,如果还有噪音,就戴上耳塞。
Turn your bedroom into a sleep inducing chamber, turn the temperature down, install proper curtains which block out the light, and if noise is a problem use earplugs.
可以戴上你们奇幻的和精心制作的面具(如果你们像我们一样有很多多汁水果和吸血鬼的面具)在机场跑道上玩“不招待就捣蛋”游戏。
Dress up in some imaginative, elaborate costume (if you are like us a pack of Juicy Fruit and a Vampiress) and trick-or-treat down the plane aisle.
当你戴上手套时,你就知道了这一点。
今晚再睡着时,你就穿戴上它们吧。
每次我戴上它,倒霉的事情就发生了。
在外面,美国人抓住了女人和孩子,给他们戴上了弹性手铐并使其靠外墙坐着。那堵外墙就朝着未损坏的黑鹰。
Outside the Americans corralled the women and children—each of them bound in flex cuffs—and had them sit against an exterior wall that faced the second undamaged Black Hawk.
有时候,你需要全力以赴,没问题,戴上这个头盔,你就成了中世纪的武士!
Alright, sometimes you just want to go all out. And that's ok!
有时候,我独自冥想着这些事情时,就猛然恐怖地站起来,戴上帽子去看看庄园的情形怎么样。
Sometimes, while meditating on these things in solitude, I've got up in a sudden terror, and put on my bonnet to go see how all was at the farm.
要是你给我惹麻烦,我就马上给你戴上手铐。
If you're going to give me trouble, I'll just go ahead and cuff you now.
不久之后,他们就给他戴上了青铜造就的锁链。
They soon, put chains that were made out of bronze on Samson. I soon saw how much pain he was in.
店员:“您戴上这帽子,就没人会数您的头发了。”
很有可能的是,有些人戴上眼镜后会增强自信,并且改进自己的行为举止,而这本身就增加了他们面试受雇的概率。
It is possible that some people have more self-confidence and change their behaviour when they put on glasses, which could in itself improve their chances at interview.
“就今天晚上戴一戴,只让我高兴一下!”芭丝谢芭不能再说什么,无力地让他给自己戴上了戒指。然后他便走开了。
'Just wear it tonight, to please me!' Bathsheba could say no more, and weakly let him put it on her finger. He left her.
对女士们来说要求很简单:戴上最耀眼的珠宝,穿上最高的高跟鞋,或长或短的黑色晚礼裙。做头发和做指甲就更不用说了。
For women, this is simple: Wear your highest heels, your most fabulous jewelry and that little or long black dress. Blow dries and manicures go without saying.
于是,我们就给他涂上香料,给他的头上戴上绒花冠之后,把他送到别的城邦去。
And so when we have anointed him with myrrh, and set a garland of wool upon his head, we shall. send him away to another city.
玛丽戴上她的帽子就离开这屋子。
今晚再睡着时,你就穿戴上它们吧!
今晚再睡着时,你就穿戴上它们吧!
应用推荐