• 耶路撒冷去了。

    So Joab went back to Jerusalem.

    youdao

  • 耶路撒冷去了。

    Then Joab came to Jerusalem.

    youdao

  • 仆人他们,找不着耶路撒冷去了。

    And when they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem.

    youdao

  • 不着,耶路撒冷

    45when they did not find him, they went back to Jerusalem to look for him.

    youdao

  • 祭司坛上,在坛骨头耶路撒冷去了

    Josiah slaughtered all the priests of those high places on the altars and burned human bones on them. Then he went back to Jerusalem.

    youdao

  • 毁坏了群圈,夺取许多骆驼耶路撒冷了。

    They also attacked the camps of the herdsmen and carried off droves of sheep and goats and camels. Then they returned to Jerusalem.

    youdao

  • 毁坏了圈,夺取许多的骆驼耶路撒冷了。

    And they struck down the tents of those who had livestock and carried away sheep in abundance and camels. Then they returned to Jerusalem.

    youdao

  • 将邱祭司在坛在坛上骨头耶路撒冷去了。

    And he slew all the priests of the high places that were there upon the altars, and burned men's bones upon them, and returned to Jerusalem.

    youdao

  • 亚扪人亚兰人逃跑他们兄弟亚比面前逃跑进城。约押耶路撒冷去了。

    And when the Ammonites saw that the Syrians fled, they likewise fled before Abishai, Joab's brother, and entered the city. Then Joab came to Jerusalem.

    youdao

  • 亚扪人逃跑他们押的兄弟亚比面前逃跑进城.约押耶路撒冷了。

    When the Ammonites saw that the Arameans were fleeing, they too fled before his brother Abishai and went inside the city. So Joab went back to Jerusalem.

    youdao

  • 拆毁祭坛,把木偶雕刻像打碎灰,砍断以色列遍地所有日像,耶路撒冷了。

    And when he had broken down the altars and the groves, and had beaten the graven images into powder, and cut down all the idols throughout all the land of Israel, he returned to Jerusalem.

    youdao

  • 耶路撒冷耶和华燔祭和平安他众臣仆设摆筵席。

    He returned to Jerusalem, stood before the ark of the Lord's covenant and sacrificed burnt offerings and fellowship offerings. Then he gave a feast for all his court.

    youdao

  • 他们走遍个月零二十耶路撒冷

    After they had gone through the entire land, they came back to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

    youdao

  • 二五9讨好犹太人就回保罗关于这些愿意耶路撒冷那里面前受审么?

    Acts 25:9 But Festus, wanting to gain favor with the Jews, answered Paul and said, Are you willing to go up to Jerusalem and be judged there before me concerning these things?

    youdao

  • 二五9讨好犹太人就回保罗关于这些愿意耶路撒冷那里面前受审么?

    Acts 25:9 But Festus, wanting to gain favor with the Jews, answered Paul and said, Are you willing to go up to Jerusalem and be judged there before me concerning these things?

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定