• 现在就像当初一样,强权势力意识上反对政府采取大规模刺激经济行动

    Now, as then, powerful forces are ideologically opposed to the whole idea of government action on a sufficient scale to jump-start the economy.

    youdao

  • 也许那时我们的下场当初印第安人一样。 当哥伦布登上美洲大陆之后,没给他们带来什么结果

    The outcome for us would be much as when Christopher Columbus first landed in America, which didn’t turn out very well for the Native Americans.

    youdao

  • 埃米莉起盛薄饼的平底锅,然后用餐刀轻轻地挑起薄饼边缘部分——无疑奶奶当初的那样。

    Emily took the cake pan and gently worked a knife around the edges, just as Grandma had no doubt taught her.

    youdao

  • 起初学习小组老师当初保证的那样进行着。

    At first, the study group proceeded as the teacher had promised.

    youdao

  • 的,时钟回到当初应该买进那个时候

    As I said, it's like turning back the clock to the time you should have been buying.

    youdao

  • 几年一次文学活动中遇到了马克·萨尔兹门,我告诉现在那些外国老师讨厌就像当初我们讨厌他一样

    A couple of years ago, I met Mark Salzman at a literary event, and I told him that the foreign teachers now complain about me as well as him.

    youdao

  • 与此同时尽管委员会之间争吵不休,资金匮乏圣保罗还是矗立了起来就像当初的沙特尔一般,雷恩依旧忠于柏拉图几何对称

    Meanwhile, in spite of wrangling committees and money shortages, st Paul's rose, with Wren holding fast, as they had at Chartres, to Plato and geometry.

    youdao

  • 布谷鸟一生似的,先生——除了在哪儿父母还有当初怎么发财的以外,别的知道

    It's a cuckoo's, SirI know all about it: except where he was born, and who were his parents, and how he got his money, at first.

    youdao

  • 就像许多夫妻离婚,他们爱情当初的还要支离破碎

    As most married couples have discovered, the feeling of romantic love is much more fragile than originally thought.

    youdao

  • 像当初我们世界银行以及世界货币基金组织我们马歇尔计划,和之后进步联盟,再看看拉美

    It's exactly what we did with the World Bank and the IMF, with the Mashall Plan, with then the Alliance for Progress later, looking at Latin America.

    youdao

  • 这样对比准确的,没有什么能现在这么资金投入清洁能源的开发中,就像当初把钱投入电信业互联网公司一样

    The comparison is inexact. Nothing like as much money is going into clean energy as went into telecoms and Internet firms.

    youdao

  • 有幸全球SamiBenGharbia一起合作这项计划当初我们有幸全球之声一起我们新闻网站Reuters.com共事一样。

    I’m honored to be on the program with Sami Ben Gharbia of Global Voices, just as we were honored to work with Global Voices on our news website Reuters.com.

    youdao

  • 除了知道他已经结婚,有了孩子份还不错工作,其他一切都当初认识他一样,读他的博客就像是在和一位久未谋面的老友交谈。

    But the rest of it (a good marriage, children, work that was valuable) seemed like everything you’d hope to find when looking up an old friend.

    youdao

  • 物是人非当初喜欢一样,不过寂寞成埃,从前

    So, just like when I say love you, but is lonely Chengai, cannot go back once.

    youdao

  • 埃米莉起盛薄饼的平底然后用餐刀轻轻地挑起薄饼边缘部分——无疑奶奶当初那样。薄饼很轻易地从锅里滑落出来

    Emily took the cake pan and gently worked a knife around the edges, just as Grandma had no doubt taught her. The cake easily slid out of the pan.

    youdao

  • 当初离开马尔默时阿贾克斯第一个找上门一样,国际米兰的动作迅速的。

    Just as when I left Malmo and Ajax got there first, the Nerazzurri were the fastest.

    youdao

  • 焦点再次落在科比身上当初开始一样

    The spotlight was again on Bryant, just as it had been in the beginning.

    youdao

  • 相反给了一个温暖拥抱当初拥抱一样,她道谢。

    Instead I pulled her into a warm embrace, like she had with me, and thanked her.

    youdao

  • 使唤当初,扶着踏出人生的一步

    When my tired legs do not allow me walk, give me your hand, the same way I did when you gave your first steps.

    youdao

  • 这句话的翻译是:举止谦逊、得体,当初见到她所表现的那样:金黄色卷发尖尖指甲

    She felt suitably humble just as she had when he had first taken a good look at her, hair waved and golden, nails red and pointed.

    youdao

  • 另外供电设施一直升级应对电动车数量上涨当初空调电视普及时一样。

    In addition, the power supply facilities will be always upgraded to meet the increase of e-vehicles, which is very like the popularity of air-conditioners and TV in the past.

    youdao

  • 回楼上,就像当初日本刚开始制作汽车美国自己卡车和日本的迷你小轿车比一样。

    That's how the Americans compare their big clinky cars to the small Japanese cars when Japan first started making cars.

    youdao

  • 当初舍不得离开加拿大家人这里,而现在,你们中国的家人一样。

    Seeing as I had to leave my family back in Canada to come her, you became like a second family to me.

    youdao

  • 他们甚至无法他们自己生产足够汽油我们在这里炮制问题,我们当初炮制伊拉克问题一样

    They can't even make enough gasoline for themselves, and here we are building up this case like - just like we did in Iraq!

    youdao

  • 玛雅留下谜语难题一个巨大宇宙玩笑今天仍然一样神秘它们当初首先西班牙人发现一样。

    Like a giant cosmic joke, the riddles and puzzles left behind by the Maya are still as much of a mystery today, as they were when they were first discovered by the Spanish.

    youdao

  • 这个视角,看到漩涡一般,排列有序房屋街道当初的印刷电路一样以未曾预料的,令人惊讶清晰感

    The ordered swirl of houses and streets from this high Angle sprang at her now with the same unexpected, astonishing clarity as the circuit card had.

    youdao

  • 近些年混个学位论文一样,当初的毕业论文很多题旨松散论文拼凑起来的大杂烩。

    My dissertation, like most in recent years, was a collection of loosely related papers bound together for the sole purpose of getting a degree.

    youdao

  • 近些年混个学位论文一样,当初的毕业论文很多题旨松散论文拼凑起来的大杂烩。

    My dissertation, like most in recent years, was a collection of loosely related papers bound together for the sole purpose of getting a degree.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定