买卖的订单就像鸟儿一样飞进飞出。
它有翅膀就像鸟儿一样。
办公室更加忙碌起来。买卖的订单就像鸟儿一样飞进飞出。这就是股市,钱的世界。
The office became busier and busier. Orders to buy and sell came and went like birds flying. This was the stock market, the world of money.
如果我的心愿能够实现希望上天给我一对翅膀就像鸟儿一样在我背上让我有一对雪白的翅膀 好想在这片广阔的天空之上尽情展翅飞翔向着没有悲伤的自由天空让风…
I promised a wish at the moment If I want a pair of wings can be achieved Born in my back, like a bird Please give me white wings it …
流感通过载体的传播就像是人们坐飞机或是鸟儿飞翔一样,意味着区域变异会很快传播到世界各地。
The spread of flu by carrier is akin to flying people or birds, meaning regional variations can spread quickly around the world.
两个孩子已经从着高山牧场往下猛冲了,就像鸟儿在空中翱翔一样。
The two children were already flying down the Alp, like birds soaring through the air.
德克萨斯大学的阿兰·巴瑞特说,流感通过载体的传播就像是人们坐飞机或是鸟儿飞翔一样,意味着区域变异会很快传播到世界各地。
Alan Barrett of the University of Texas says travel by carriers of influenza, be they people in aeroplanes or birds on the wing, means regional mutations quickly spread around the world.
穿过沼泽的草地,鸟儿们纷纷飞了起来……然后会有一点雾升起来,晨雾,薄薄的,就像是露珠蒸发了一样。
All through the marsh grass, the birds are rising... and a little fog rises, the morning fog, the haze, as the dew boils away.
开车对美国人的必要性,就像鸟儿需要飞翔一样,几乎就是他们天性的一部份。
Driving is to Americans what flying is to birds.It's almost part of their nature.
破产在其他产业中早已屡见不鲜,就像鸟儿会不小心被搅进旋转的风车叶片中一样。
Mortality is nothing new in other industries, nor indeed for the birds who blunder into whirling windmill blades.
译注横挂在一人的一边肩膀上,看到这个,我们就像鸟儿看到猎人的枪口一样。
And as we went out for our walk in the morning, every now and then would appear a Tambura, [26] slung over a shoulder, at which we felt like game birds at the sight of the muzzle of the hunter's gun.
自由和知识对于人类来说就像天空对于鸟儿一样重要。
Freedom and knowledge are to human beings what the sky is to birds.
他们像刚孵化的鸟儿一样,不会担忧前途,对爱的坚定就像鸟儿相信自己会飞的能力一样毫不怀疑。
Attempt to do me the bird as they hatch, do not worry about the future of the firm of love fly like a bird's ability to believe in yourself, like no doubt.
它真是漂亮极了,身上散发的光彩远胜其他鸟儿,它的尾羽就像面粉一样雪白纯净。
It was magnificent. It glowed brighter than all the birds, and its tail feathers were as white and pure as flour.
它由丝缕般的钢铁组成,就像鸟儿的家一样温馨。
It was composed of threads of iron and conveyed a cozy feeling as a bird's nest.
开车对美国人的必要性,就像鸟儿需要飞翔一样,几乎就是他们天性的一部份。
Driving is to Americans what flying is to birds. It's almost part of their nature.
梦想对于人就像翅膀对于鸟儿一样重要。
他们生活在自己的快乐当中,也将这种快乐的精神自然地感染、点亮其他人的生活,就像鸟儿的歌唱一样。
They just live out their joy and let it splash its sunlight and glow into other lives as naturally as bird sings.
开车对美国人的必要性,就像鸟儿需要飞翔一样,几乎就是他们天性的一部份。
Driving is to Americans what flying is to birds. It's almost part of their nature. For many Americans, being behind the wheel is like their natural habitat.
世界就像天空一样广袤,而我在这个大大的世界里就像一只天空中的鸟儿。
The world is as large as the sky, I am in the world is just like a bird under the sky.
开车对美国人的必要性,就像鸟儿需要飞翔一样,几乎就是他们天性的一部份。
Driving is to Americans what flying is to birds. It "s almost part of their nature."
开车对美国人的必要性,就像鸟儿需要飞翔一样,几乎就是他们天性的一部份。
Driving is to Americans what flying is to birds. It "s almost part of their nature."
应用推荐