那位叔父说:“记忆和思想就像蜡烛。
我认为老师就像蜡烛,燃烧自己,照亮别人。
I think teachers are like candles, giving off light for others by burning themselves.
因此,尽管老师就像蜡烛两头点,你还得开心的点着,即使笑中带泪。
So, in spite of the fact that teacher is like candle burning at both ends, you need to be willing to get burnt with smiles in tears.
一刹那,那棵树开始噼噼啪啪地燃烧起来,就像被风吹着的蜡烛。
In a twinkling, the tree began to sputter and burn like a candle blown by the wind.
就像许多西方国家燃着蜡烛的生日蛋糕一样,它们是中国人生日庆祝活动中的一部分。
They are as much a part of Chinese birthday celebration as a birthday cake with its candles lit in many western countries.
这时,她就像那闪烁着光芒的蜡烛,指引我的方向。
就像风中的蜡烛飘摇。
就像其他理发师用剪刀理发那样,库尔马先把顾客的头发梳起,然后仔细地用蜡烛烧掉头发的末梢,使发型非常别致。
Just like any barber would trim hair using scissors, Dasharath combs the hair and meticulously runs the flame of the candle on the ends, giving it a unique finish.
这四个人就像四根蜡烛,照亮了巴比伦黑暗的小径。
These four men were like four candles lit up in the dark alley of Babylon.
生命就像一只蜡烛,你不珍惜它,它就会消灭。
Life is like a candle, you don't cherish it, it will be destroyed.
感情与身体就像火焰与蜡烛,火焰最热烈时,也是蜡烛即将燃尽的时候。
They use the body as the flame does a candle, and the flame is never stronger than when the candle is at its shortest.
母亲就像一支燃烧的蜡烛,用她的爱为我们点亮了每一个寒冬的夜晚。
Just like a burning candle, mother always brightened those cold winter nights for us.
我觉得自己就像一根燃烧的蜡烛而他们都把灭火器对着我。
I felt like a lighted candle when they're putting the extinguisher on it.
就像一只蜡烛点燃另一只蜡烛,你这么做并不费什么力气。
Like a candle lighting another, you don't lose power by doing so.
非常的黑暗,在洞里我安全帽的头灯就像渺小的蜡烛。
当他们把蜡烛放到南瓜灯里面的时候,它看起来就像一张鬼脸。
When a candle is lit inside, the lantern looks like a ghostly face.
如果詹姆斯心智已乱,连运球都像在黑暗中漫无目的的走。那就像身处黑暗的暴风雨中,没有一丝光线,更没有能照亮生命的蜡烛。
If James was confounded, seemingly dribbling in the dark, that's what happens when a fuse blows in the middle of a storm and there are no candles to light up your life.
信任就像黑暗中的蜡烛,照亮的是希望。
Trust is amidst the darkness, like a candle... hope still burns.
直观的温暖和纪念印,以纪念设计,可以取得配售蜡烛,油灯飓风所作的黄色高调玻璃或在一个分组的持有人看起来就像编织藤蔓。
Added visual warmth and design cachet can be achieved by placing candles in hurricane lamps made of amber-toned glass or in a grouping of holders that look like woven vines.
逐渐的手指就像是锥形蜡烛这是形,使之减少,直径一端。
Tapering fingers are like a taper candle which is shaped so that it diminishes in diameter at one end.
老师就像一只蜡烛,它不仅点燃孩子们的心灵,也能点亮孩子的一身,我将爱化做对孩子们的幼小心灵的关怀。
The teacher like a candle, it not only ignite the hearts of the children, also can light up the child, I will love to the children's little heart of caring.
不用“HOOT”这个单词,还可以用另一种方法,把舌头放到嘴巴的上方,就像吹蜡烛时吹的气。
Remove the word "HOOT" but continue using the method of flipping the tongue in the top of the mouth, similar to blowing out a candle.
“你就像一根蜡烛,好的部分都烧光了。”——《亨利四世第一部分》。
"You are as a candle, the better burnt out." — Henry IV Part 1.
你就像一支蜡烛,照亮我的前程。
你就像一支蜡烛,照亮我的前程。
应用推荐