就像你说的那样,我也在试着接受这般残忍的事实。
Looks like such which you said, I am also trying to accept a crueler fact.
你还是跟着他吧,不然,就像你说的那样,你会死。
恐怕我们必须去当外交官与行政人员,就像你说的那样。
I'm afraid we're gonna have to be diplomats, administrators, you name it.
奥巴马说:“就像你们2008年做的那样,你们可以打破传统常规。
Just like you did in 2008, you can defy the conventional wisdom.
他说:“就像你们当中有些人知道的那样,大约五个月前我接受了肝脏移植手术。”
He said: "as some of you may know, about five months ago I had a liver transplant - so I now have the liver of a mid-20s person who died in a car crash and donated his organs."
詹姆士:我知道。如果我把这件事说出来,就像你常说的那样,和你分享我的感觉,我会觉得好一点。
James: I know. Maybe if I talk about it, share my feelings like you always tell me to, I'll feel better.
矮的男人说:“熊对我说,不要相信自私自利的人,就像你那样。”
The short man answers: "The bear told me not to trust such selfish friend like you very much."
矮的男人说:“熊对我说,不要相信自私自利的人,就像你那样。”
The short man answers: "The bear told me not to trust such selfish friend like you very much."
应用推荐