• 以前一样人们愿意帮助

    And, as before, people want to help her.

    youdao

  • 仍然关心以前一样

    But I still care about you as much as I ever did.

    youdao

  • !天完美了。天呐,以前一样

    Gosh, this is brilliant. Gosh, it's just like old times.

    youdao

  • 我会季末俱乐部商量这件以前一样

    I'll talk to the club at the end of the season, just like I have always done.

    youdao

  • 他们暂时地保持适用工作下的压力以前一样

    For a while they'll keep on applying the old pressures that used to work so well.

    youdao

  • 只是觉得如果只有我们个人的话好玩,就像以前一样

    I just think it'll be fun if only the two of us go out, like we used to do in the old days.

    youdao

  • 这样做了很多渐渐地开始考虑到我因为他想得到感谢以前一样

    I did this for more times and gradually he began to want to think about me because he enjoyed being appreciated just like in the old days.

    youdao

  • 不幸项目不是并行构建的——就像以前一样一部分都是单独构建的——但是每个项目实际编译能够使用多线程的方式。

    Unfortunately, the projects aren't built in parallel - each one is built individually as before - but the actual compilation of each project will be able to use multiple threads.

    youdao

  • 像以前的牛仔一样,21世纪的牛仔甚至会在寒冷的早晨早早起床,在火上做早餐。

    Like the cowboys of the past, a 21st-century cowboy even gets up early on freezing cold mornings and makes breakfast over a fire.

    youdao

  • 一次核试验——就像个月以前的那次导弹试验一样——虽然目标在于美国传达信息但是其国内目的可能也同样的重要

    This test—like North Korea’s missile test two months ago—was most likely conducted as much for domestic reasons as it was to send a message to the United States.

    youdao

  • 透彻的研究纪录片主题。在开始拍摄以前,你知道你到底要一个什么样的故事。故事片一样,纪录片一样有趣的人物冲突故事情节。和故事片不同的是,所有这些都是自然而然发生的,不是在你的导演之下。

    As with dramatic films, there needs to be interesting characters, conflicts and plots. Unlike dramatic films, these should occur naturally, without directing the people in your documentary.

    youdao

  • 是因为电影业存在潜在风险另一个原因电影公司以前会计实务很多特技他们制作电影一样

    The inherent riskiness of the film business is one reason; another is the studios' accounting practices, which, until recently, were as laden with special effects as the films they produced.

    youdao

  • 坏的情况下,相对论转向宇宙中的大部分事情工作不是全部牛顿力学在事情没有达到很大很小以前一直可以正常工作一样

    At worst, relativity will turn out to work for most of the universe but not all, just as Newton's mechanics work until things get extremely large or small.

    youdao

  • 他们以前就像流浪儿一样生活

    He said they were living like vagabonds.

    youdao

  • 就像以前文章中一样银行示例介绍如何建模构建简单应用程序

    As in the previous articles, I use a banking example to show you how to model and build a simple application.

    youdao

  • 观察非常遥远的或者星系观察很多年以前的照片一样

    Looking at very distant masers or galaxies is like looking at a photograph taken ages ago.

    youdao

  • 看起来以前看到一样

    So it's kind of looking like what I had before.

    youdao

  • 很久以前其他一样,这里居住农民渔民

    Long ago, it was inhabited by farmers and fishermen much like everywhere else in the archipelago.

    youdao

  • 但是就像一位借款人一样无力偿还银行倒闭,穆萨拉夫可能盘算着,以前支持者的强烈的愤概只不过恐吓,以掩盖他们自身的无能

    But, like a borrower whose insolvency would bring down a bank, he may calculate that much of his former backers' anger is bluster, covering a fear of their own impotence.

    youdao

  • 以前布拉特最为臭名昭著评论发表2004年,试图以自己的高尚之举提高女足比赛普及度:“球员穿上更加女性化衣服就像排球比赛里一样。”

    Until then, Blatter's most infamous comment was his noble effort in 2004 to increase the popularity of the women's game: "Let the women play in more feminine clothes like they do in volleyball."

    youdao

  • 突然清晰感觉身体触到了以前其他瑜伽练习从没这样一样

    Suddenly, I was acutely aware of his body touching mine, like I'd never been during any other yoga adjustment.

    youdao

  • 曾经过军官,所以,实际上就像以前手下士兵一样

    In fact, he treats me like one of the enlisted men who worked for him in his previous career in the military.

    youdao

  • 如果感到深陷杂务几个星期以前一样那么一下几个步骤帮助你,因为他们已经帮助

    If you feel that you are stuck in a rut, just like I did a few weeks ago, then here are a few steps that can help you and that have already helped me.

    youdao

  • 穿着简洁显出女性气质衣服,埃斯蒂米洛娃女士身姿挺拔,如果没有车臣战争看来可能以前历史老师一样,如果她还活着很可能继续那样。

    Straight-backed in her neat, feminine clothes, Ms Estemirova looked like the history teacher she once was and probably would have remained, had it not been for Chechnya's two wars.

    youdao

  • 可以看到数据准确写入文件以前写到屏幕一样

    As you can see, the data was written to the file exactly as it would have been written to the screen previously.

    youdao

  • 但是现在就像以前预测一样美联储政策使事情变得愈发恶化了

    And now, as predicted, the feds' policies are making things worse.

    youdao

  • 几天以前,两位天文学家中英国籍的那位独自写了关于可能存在星体的文章放到网上,突然这种观点就像病毒传播一样众人皆知。

    A few days ago, the British Independent ran an article about the possible planet, and suddenly the idea went viral.

    youdao

  • 几天以前,两位天文学家中英国籍的那位独自写了关于可能存在星体的文章放到网上,突然这种观点就像病毒传播一样众人皆知。

    A few days ago, the British Independent ran an article about the possible planet, and suddenly the idea went viral.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定