在任何一个墨西哥城市转一圈,你都会注意到周围的嗡嗡声,就像一群愤怒的蜜蜂。
Stroll around any Mexican city for a while and you will notice a background hum like a swarm of angry bees.
你们就像一群鹿你们在等什么?
听上去就像一群大象在楼上那么吵。
那哪是呼噜啊,简直就像一群大象从屋子里跑过。
It was more like a herd of elephants running through the room!
我们看起来就像一群骑在旋转木马上的笨拙的孩子。
We looked like a bunch of awkward kids riding a slow-moving carousel.
你们就像一群流浪汉或者穷学生。过的是什么生活?
You're all living like a bunch of homeless, poor students on the floor.
然后,就像一群工蚁一样,他们撤了摊,离开了。
Then, like a colony of worker ants, they dismantled their stalls and left.
和你一比,我的手下就像一群领最低薪水的商场保安。
You made my men looked like a bunch of minimum-wage mall cops.
这个国家和这个世界,就像一群你争我抢的顽童,必须管束组织起来。
The nation and the world are a bunch of jostling wards that have to be knit together.
这就像一群探险家对外宣称他们计划殖民一个尚未被发现的国家一样。
It was as if a group of explorers had announced plans to settle a country that had not yet been discovered.
那情形就像一群穿白大褂的巴尔扎克一举横扫了大学院系和实验室。
It was as though an army of white-coated Balzacs had stormed the university departments and LABS.
走在这绿荫丛中,我们就像一群快乐的小鸟,蹦蹦跳跳的多么惬意呀。
Walk in the trees even, we are like a group of happy little bird, leap to jump how comfortable ah.
一叠未回的信,就像一群不散 的阴魂,在我罪深孽重的心底幢幢作祟。
The stack of unreplied letters are, like a group of haunting ghosts, continually pestering my guilt-loaded soul.
我们就像一群饥饿的小狗,在村子中的大街小巷里嗅来嗅去,寻找可以果腹的食物。
We were like a pack if starving dogs, haunting the streets and lanes sniffing the air for something to put inside our bellies.
“到了年底,各类投资人就像一群迷失在羽毛球比赛中的小鸟,晕头转向且伤痕累累,”他说。
"By year-end, investors of all stripes were bloodied and confused, much as if they were small birds that had strayed into a badminton game, " he said.
享誉世界的赛鸽创始人显然只要敲敲他的拐杖,他饲养的鸽就像一群严守纪律的士兵服从指令。
The founder of this great world renowned strain apparently would tap a walking stick and just like a regiment of soldiers his pigeons obeyed and done what was required of them.
红人队实在太强了,相比之下,福特汉姆队就像一群来自布朗克斯和布鲁克林区的小打小闹的孩子。
The UMass team was very, very good. Fordham, by contrast, was a team of scrappy kids from the Bronx and Brooklyn.
并且他还认为经济事务研究所这些年的观点太出格了,就像一群三十多岁的大男孩们傻不拉唧的玩焰火。
These opinions were so outside the bounds that Mr Harris compared the IEA in those years to a band of 30-year-old boys fooling with fireworks.
一英尺高的红色机器人群快速地沿着主要走廊移动着,它们靠着下面的三轮转脚移动,就像一群大型昆虫。
Zipping down the main hallway, the foot-long (0.3 meter) red robots pivoted this way and that on their three wheels, resembling nothing so much as large insects.
这就像一群朋友,平时大家聚在一起,看不出什么差别,可是一旦遇到了紧急情况,或出席正式的大场面,每个人临场的表现就完全不同了。
It is like a group of friends who are usually the same but each one's attitude to handling things are very different in urgent or formal grand occasion.
英格兰是一只由明星球员组成的球队,但我们就像一群刚刚凑到一块的乌合之众,毫无默契可言,团队精神和严明的队内纪律可以战胜很多东西。
England is a team made up of star players, and we play like a bunch of people who have only just met. Teamwork and discipline can overcome a lot.
“孩子们就像一群动物。如果其中一个试过新食物后说‘啊哦’,其他所有的孩子从此就知道他们不能喜欢吃这个食物,否则就不酷了,”汪幸科说。
"Kids are herd animals, and if the person who tries the new food goes' Ick, 'every kid after that knows they will not be cool if they like it," Wansink said.
因为包饺子就像一种游戏或活动,通常是一群朋友或家庭成员愉快地进行。
Because making sweet dumplings is like a game or an activity, they are usually done happily by a group of friends or family members.
他目不转睛地盯着我们,就像老虎对着一群兔子那样。
对于这个名为“一卡车塑料”的作品,冯·黄和一群志愿者收集了1万多件塑料,然后将它们绑在一起,使其看起来就像是一下子从卡车上倾倒下来的样子。
For this work, titled "Truckload of Plastic", Von Wong and a group of volunteers collected more than 10,000 pieces of plastic, which were then tied together to look like they'd been dumped from a truck all at once.
他们就像是一群演员,正在一个水下舞台上起舞飞翔。
They look like actors dancing or flying on an underwater stage.
就像生物学:一个一群微生物混杂地交换基因和特性的生态系统,进化加速了。
It's like biology: in an ecosystem where microbes are promiscuously swapping genes and traits, evolution speeds up.
就像生物学:一个一群微生物混杂地交换基因和特性的生态系统,进化加速了。
It's like biology: in an ecosystem where microbes are promiscuously swapping genes and traits, evolution speeds up.
应用推荐