你就保持沉默。
一问到他来自哪里,他就保持沉默。
他只是说,“叔叔阿姨们”,然后他就保持沉默。
He just said, "Uncles and aunts", then he would keep in silence.
太痛了就保持沉默,因为害怕说出来会换来同情情……
Thee pain was too silent for fear of said it will get sympathy…
太痛了就保持沉默,因为害怕说出来会换来同情… 同情…
The pain was too silent for fear of said it will get sympathy…
如果你想不出要说什么,就保持沉默;糟糕的言论是世上大多数焦虑的根源。
If you have nothing good to say, say nothing at all; most of the worries of the world are simply the consequences of ill-spoken words.
如果两个问题中有一个答案是“不”,那么也许你就该保持沉默。
If the answer to either of these questions is no, then perhaps you should keep quiet.
黑暗中,我们床边的电话保持沉默。早在几个小时以前,我就拔掉了电话线。
By our bedside in the dark, the phone remained silent. I'd unplugged it many hours before.
我们不能因为听不到那些人的呼喊就对这些问题保持沉默。
And we cannot be silent about these issues simply because we cannothear the cries.
早在去年夏天,我就知道了她的故事梗概,但我一直信守保持沉默的承诺。
I've known since last summer — and agreed to keep silent about — the arc of her story.
话刚一出口,他就意识到自己本该保持沉默的。
No sooner had the words been spoken than he realized that he should have remained silent.
如果你废话太多,就没人会听你说什么。如果你总是保持沉默,就不会有人注意到你的意见。
If you talk too much, people will stop listening. If you don't talk enough, people will never hear your point of view.
如果其中有一个答案是“不”,那么也许你就该保持沉默。
If the answer to either of these questions is no, then perhaps you should keep quiet.
在接受《记录日报》采访时,他表示:“我不会建议年轻人什么,我发现年轻人经常一看见年长的人就发抖,所以我保持沉默。”
Speaking to the Daily Record, he explained: "I don't give advice to the young. I have often noticed that the young shudder at the sight of the old, so I keep silent."
所以要记住,下一次当你要重述有关某人的故事时,先问问自己:是真的吗?公平吗?如果两个问题中有一个答案是“不”,那么也许你就该保持沉默。
So remember to ask yourself the next time you repeat a story about somebody: Is it true Is it fair If the answer to either of these questions is no, then perhaps you should keep quiet.
所以要记住,下一次当你要重述有关某人的故事时,先问问自己:是真的吗?公平吗?如果两个问题中有一个答案是“不”,那么也许你就该保持沉默。
So remember to ask yourself the next time you repeat a story about somebody: Is it true Is it fair If the answer to either of these questions is no, then perhaps you should keep quiet.
应用推荐