要是水管破裂整座房子就会灌满水。
水涨到快跟岩石一样高了,很快就会将它淹没。
The waters were rising about the rock and would soon submerge it.
你一旦下了水,就会觉得水里挺舒适。
很快水就会淹没它。
这些水如果不回到它们所被移出的地面,就会造成处理问题。
These waters present a disposal problem if they are not returned to the ground from which they were removed.
当水到达合适的水位时,幼鸟就会被一条腐蚀性的沟渠保护,免受捕食者的伤害。
When the water hits the right level, the baby birds are kept safe from predators by a corrosive ditch.
看着油漆变干或水烧开,或者至少把智能手机放在旁边一会儿,你可能就会蹦出下一个精妙的想法。
Watch paint dry or water boil, or at least put away your smartphone for a while, and you might unlock your next big idea.
当温度低于零度时,水就会凝结成冰。
When the temperture is below zero, water freeses and ice forms.
这些天以来,每当我看到成堆的鞋子和挂在衣架上的衬衫、毛衣和夹克,我就会看到水。
These days, whenever I cast my eyes upon the stacks of shoes and hangers of shirts, sweaters and jackets, I see water.
因为它们总是在游泳,所以金枪鱼只需要张开嘴巴,水就会被强行灌进它们的鳃里。
Because they are always swimming, tunas simply have to open their mouths, and water is forced in and over their gills.
当然,太阳时钟只能在晴天工作;当温度下降到接近冰点时,水钟就会失灵,长期漂浮的东西因为下沉或堵塞而无法工作。
Sun clocks worked, of course, only on clear days; water clocks misbehaved when the temperature fell toward freezing, to say nothing of long-run drift as the result of sedimentation and clogging.
如果你吃东西,你会感到口渴,你的水很快就会用光。
If you eat, you will get thirsty and your water will run out soon.
一旦这些植物耗尽它们储存的水或者用完地下水源,它们就会停止生长并开始死亡。
Once these plants use up their stored reserve or tap out the underground supply, they cease growing and start to die.
如果气温降到零度以下,水就会结冰。
If the temperature drops below zero degree, water will turn into ice.
当玻璃杯装满水时,水就会把杯里的空气挤出去。
When the glass is filled with water, the water pushes the air out of the glass.
如果温度低于0摄氏度,水在室外就会结冰。
If the temperature is below 0℃, water will turn into ice in the open air.
每隔半小时,水碗就会变满并完全下沉。
Every half hour, the water bowl becomes full and sinks completely.
一位空姐告诉他,她很快就会给他送水来。
An air hostess told him that she would bring him the water soon.
每当他弯腰尝试抿些水时,水就退却,每当他伸手摘葡萄时,葡萄就会被拉回来。
Every time he went down to try to sip some of the water, the water receded, and anytime he reached up for the grapes, the grapes were pulled back.
如果它感觉到有手,水和空气就会从水龙头里流出来。
If it feels there are hands, the water with the air will come from the tap.
赛迪曼说,只要他身体健康,他就会继续种树,为村民提供干净的水。
Sadiman said as long as he's healthy, he'll continue to plant trees to help provide clean water for his villagers.
科学家们担心,很快就会没有足够的水供我们使用,与我们共享这个世界的动植物同样也会没有足量的水可供使用。
Scientists worry that soon there won't be enough water for us, as well as for the animals and plants that share our world.
如果我照纸条上说的做,把唯一的水倒进水泵里,但没有水出来的话,我就会渴死。
If I do as the note says and pour the only water into the pump and no water comes out, I will die of thirst.
水很快就会流尽。
水很快就会流掉。
如果发生这事儿,他们就会被堵上嘴扔进海里,那里有的是地方,而且要多少水就有多少水。
When that happens they’re gagged and thrown into the sea, where they can have all the space and water they want.
当水被搅动时,就会将这些化学物质释放到空气中然后被人体吸入。
As the water is agitated, these chemicals are released into the air and then breathed in.
他说如果处理得当,就会有足够的水来建立和平的达尔·福尔。
If properly managed, he says, there is already enough water to build peace in Darfur.
满满一盥洗槽的水,当你拔去水槽的塞子,水就会开始搅动。
A sink brims with water.You pull the plug.The water stirs.A vortex materializes.
满满一盥洗槽的水,当你拔去水槽的塞子,水就会开始搅动。
A sink brims with water.You pull the plug.The water stirs.A vortex materializes.
应用推荐