它提供了国际比较,跨学科的方式实现充分就业的动力和意见,劳动力市场不仅是一个经济制度,但作为一个社会问题。
It offers an internationally comparative, interdisciplinary approach to the dynamics of full employment and views the Labour market not only as an economic institution, but as a social one.
加尔文和马丁以葡萄干行业为例,观察了过去不断上升的就业成本是如何促使人们采用节省劳动力的农业技术的。
Calvin and Martin have observed how rising employment costs led to the adoption of labour-saving farm technology in the past, citing the raisin industry as an example.
这使劳动力市场更加平稳,最终为当地人创造了更多的就业机会。
This "smooths" the labor market and ultimately creates more jobs for locals.
铁路建设方面的就业机会也吸引了许多习惯于季节性和临时性工作的农村劳动力。
The availability of jobs in railway construction attracted many rural laborers accustomed to seasonal and temporary employment.
新兴企业(不是小企业,不管政客们是怎么告诉你的)是促进就业增长的最大动力。
Young businesses (not small businesses, despite what politicians may tell you) are the biggest engines of job growth.
并排摆在我们面前的是稀缺的劳动力与并不乐观的就业前景,所以人们不禁要问:如果大学毕业生们能够降低要求,去当一名蓝领工人,那么情况又将怎样呢?
What we have is a labor shortage and gloomy job prospects existing side-by-side, so some people are asking: What would happen if college grads were to lower their expectations and take a factory job?
失业率下降的原因不是因为创造了就业机会,而是因为愿意工作的人群,也就是劳动力队伍,并没有扩大。
The reason is that unemployment is falling not just because of job creation but because the pool of people who want to work, the Labour force, is not growing.
除非其余经济部门的就业增长加速,并吸收一部分剩余劳动力,否则总的失业率不久便会上升,也许远远超出美联储所希望的水平。
Unless employment growth in the rest of the economy speeds up and absorbs some of the surplus, the overall jobless rate will soon rise, perhaps rather further than the central bankers would like.
而女性就业率较低的国家,差距也较小,这是由于劳动力中不太熟练的或是生手的妇女所占比例太小。
Where the female employment rate is low there is usually a smaller gap, because of the small proportion of low-skilled or unskilled women in the workforce.
这种转变的结果将导致更加劳动密集型的增长,创造更多的城市就业,并由劳动力需求上升对工资产生上行压力。
Such a shift would result in more labor-intensive growth, with more urban job creation as well as more upward pressure on wages from the higher demand for labor.
而医药领域的就业机会是这个趋势的一大驱动力量——近年来针对医疗助理、医疗账单和编码员资格的教学课程都有所增长。
And, the medical field is a big driver of this trend - programs for certification as a medical assistant or a medical billing and coding specialist have seen growth in recent years.
美国的劳动力市场还没有产生充分增长的就业机会来降低失业率。
America's Labour markets have yet to generate job growth sufficient to bring down the unemployment rate.
因此,对劳动力和就业的推测结果很大程度上取决于人口普查局关于哪些人算作美国人的界定。
The resulting estimates of the Labour force and employment thus depend heavily on what Census thinks the entire population is.
在劳动力总量增加较多、就业压力很大的情况下,保持了就业形势的基本稳定。
The employment situation remained basically stable despite a large increase in the total workforce and great pressure on employment.
劳动保护结果是这样,这是多么讽刺啊!欧洲的女性劳动力就业率普遍低下。
How ironic that, as a result of labor protections, female labor force participation rates are systematically lower in Europe.
土耳其只有劳动力44%的就业率是经合组织富国俱乐部的最低水平。
The employment rate, only 44% of the workforce, is the lowest in the OECD rich-country club.
目前,创造的就业岗位只能勉强跟上劳动力增长的速度。虽然失业率已经开始下降,但仍然特别高,尤其是在年轻人和受过教育的人当中。
At the moment, job creation is barely keeping up with the growing labor force, and although unemployment rates are falling, they remain excessively high, especially among the young and educated.
所谓的就业不足率-即想要寻求全职工作的兼职劳动力和那些想要谋求工作但放弃寻找的人-保持在17%。
The so-called underemployment rate -- which includes part- time workers who'd prefer a full-time position and people who want work but have given up looking -- held at 17 percent.
小企业一般定义为工人人数不足100人的企业,而现在的小企业雇佣了将近全部劳动力的60%,并预期从现在起到2000年将提供所有新就业机会中一半的工作岗位。
Small businesses, defined as those with fewer than 100 workers, now employ nearly 60 percent of the work force and are expected to generate half of all new jobs between now and the year 2000.
这个增长强调了招聘对相对未开发劳动力资源的求职者已经创造并且将继续创造为更宽范围的,新的就业机会。
This increased emphasis on recruitment has created and willcontinue to create new employment opportunities for a broader group ofjob seekers from relatively untapped labor pools.
这没什么可说的,但是既然人口在不断增长,为了安置更多的劳动力,德州就要比全国其它地区更快地创造就业岗位。
There’s nothing wrong with that; but given that rising population, Texas needs to create jobs more rapidly than the rest of the country just to keep up with a growing work force.
尽管许多欧洲国家的人口已经开始减少,适龄劳动力人口的就业却仍不充分。
Many European countries fail to make the most of their working-age population, even as that population is poised to shrink.
健全面向全体劳动者的职业教育培训制度,加强农村富余劳动力转移就业培训。
We will improve vocational education and training for the labor force and intensify pre-employment training for surplus labor transferred from rural areas.
健全面向全体劳动者的职业教育培训制度,加强农村富余劳动力转移就业培训。
We will improve vocational education and training for the labor force and intensify pre-employment training for surplus labor transferred from rural areas.
应用推荐