在那些光秃秃的就业数字背后是整个世界的焦虑和幻灭。
There is a whole world of anxiety and disillusion behind those bald employment figures.
首先,其他的经济数据并没有就业数字那么乐观。
更糟糕的是,6月及7月的就业数字也在修改后大幅下降。
Worse, the jobs figures for June and July were revised down dramatically.
然而,过去10年的就业数字总和却下降了1.1个百分点。
Yet the last decade saw the total number of jobs decline by 1.1 percent.
Thorne说:“毫无疑问就业数字肯定会很难看。
The employment numbers will almost undoubtedly be very ugly.
看到就业数字有所改善后,投资者们长长地松了一口气。
Investors let out a sigh of relief after seeing the improved job figures.
通常我们期待决策者以耐心和决心来因应糟糕的就业数字。
Normally, then, we expect policy makers to respond to bad job Numbers with a combination of patience and resolve.
因此,平均每周工作时间的增长,可能意味着就业数字很快就会出现持续上涨。
So a rise in the average workweek might suggest that sustained job growth is in the horizon.
这种区别使得非农就业数字的高度显著,鉴于劳动力对美国经济的重要性。
Such a distinction makes the NFP figure highly significant, given the importance of labor to the US economy.
今天早晨,我们看到了又一轮令人警惕的就业数字—30多年来最糟糕的数字。
In the morning, we received yet another round of alarming employment figures - the worst in more than 30 years.
但是,今年年初,由于雇主解雇了只为假期雇用的工人,就业数字出现浮动趋势。
However, the job figures tend to fluctuate at the start of the year as employers lay off workers who are hired just for the holidays.
此外,日本的商业信心和美国本周末出台的就业数字等令人失望的消息也充斥着市场。
Markets are also braced for disappointing news on business confidence in Japan and a poor set of jobs data in the us later this week.
劳工部拟于周五公布4月份就业报告,大多数分析师预计就业数字会连续第四个月下滑。
On Friday, the department is scheduled to release its report on April employment, and most analysts are expecting a fourth-consecutive monthly decline.
巴皮斯说:“有很多事情正在驱使股指上升:就业数字变得更好,失业率低,经济看来变得更好。”
There's a lot of things that are driving it: job Numbers are better, unemployment's low, the economy appears to be getting better.
富拉蒂星期四曾暗示统计报告会很恐怖,他说就业数字会“很令人遗憾”,加拿大经济有进一步衰退的危险。
Flaherty had hinted on Thursday the report would be grim, saying the job Numbers would be "very regrettable" and there was a risk that Canada's recession would get much worse.
因此经济学家们正焦急地等待2011年的第一份就业数字,希望在一月份公司能通过提供更多新的招聘名额来回应当前较好的局势。
And so economists anxiously awaited the first employment figures for 2011, hoping that in January firms would finally react to better conditions by taking on lots of new help.
医师助理学位的另一项优势是:据劳动统计局的数据称,到2020年为止,其就业机会有望增加30%(从2010年的就业数字来看)。
Another advantage of a physician assistant degree: employment opportunities are expected to grow 30% by 2020 (from the 2010 employment Numbers), according to the Bureau of Labor Statistics.
“乐观主义者将要ADP就业数字备份预期的更为温和下降,周五的非农就业人数,”师daraghMaher表示,东方汇理银行的分析师农业信贷银行。
"Optimists will want the ADP employment figure to back up forecasts of a more modest decline in Friday's non-farm payrolls," said Daragh Maher, an analyst at Calyon Credit Agricole.
城镇(人口)的增长数字意味着失业和未充分就业的情况成比例增长,绝望父母和挨饿孩子的人数也增长了。
The figures for the growth of towns and cities represent proportional growth of unemployment and underemployment, a growth in the number of hopeless and despairing parents and starving children.
因此,城镇(人口)的增长数字意味着失业和未充分就业的情况成比例增长,以及绝望的父母和挨饿的孩子的人数增长。
So the figures for the growth of towns and cities represent proportional growth of unemployment and underemployment, a growing in the number of hopeless and despairing parents and starving children.
这些数字表明就业率的总体下降。
专家认为这一数字将保持增长的原因有几个,其中包括就业市场的反应迟缓和工人们日益期望能够照顾父母或孩子。
Experts reckon this number will keep rising for several reasons, including a sluggish jobs market and workers' growing desire for the flexibility to be able to look after parents or children.
最新的数字表明,即便是这种温和而不充分的就业增长气数在尽。
And the latest Numbers suggest that even this modest, inadequate job growth is sputtering out.
很多经济学家同意,新的就业增长数字是人们对经济复苏抱有信心的迹象。
Many economists agree that the growing number of new jobs is a sign that confidence in the economic recovery is building.
但是目前,对于产生能创造就业的增长来说,去热情拥抱数字前沿是美国最好的前途。
But for now, avidly embracing the digital frontier is the best prospect the U.S. has for generating the kind of growth that creates jobs.
但是目前,对于产生能创造就业的增长来说,去热情拥抱数字前沿是美国最好的前途。
But for now, avidly embracing the digital frontier is the best prospect the U. s. has for generating the kind of growth that creates jobs.
把刺激再就业政策纳入计算的话,OMB数字显示2012年债务其实是会上升的,到2013年才会减小。
The OMB numbers actually show an increase in the debt in 2012, turning into a small decrease in 2013, once the effects of the job stimulus are included.
把刺激再就业政策纳入计算的话,OMB数字显示2012年债务其实是会上升的,到2013年才会减小。
The OMB numbers actually show an increase in the debt in 2012, turning into a small decrease in 2013, once the effects of the job stimulus are included.
应用推荐