我想就一项工作探探他的口风。
自圣诞节前就一直没有他们的消息。
这么说,我们就一点办法没有了?
她从战前起就一直住在那里。
自从十四五岁起萨拉就一直小病不断。
Sarah had been plagued continually by a series of minor illnesses since her mid teens.
然而,就一点而言,她态度是坚决的。
工厂关闭以来,这些机器就一直闲置着。
为什么在人们心目中教授就一定健忘呢?
我曾被狗咬过,自那以后就一直害怕狗。
I was bitten by a dog once and I've been afraid of them ever since.
双方未能就一份总结报告的措辞达成一致。
The two sides failed to agree on the wording of a final report.
我当时正梳头,头发就一簇簇地掉了下来。
I was combing my hair and it was just falling out in clumps.
他自14岁起就一直研究和投资股票市场。
He's been studying and playing the stock market since he was 14.
自从他8岁时起,他的爸爸就一直不在其中。
我扔下他自己在市场上就一件衬衫讨价还价。
I left him in the market haggling over the price of a shirt.
从孩提时代起,她的生活就一直以网球为中心。
自1979年起,玫瑰山农场就一直出售袖珍玫瑰。
他在就一张超速罚单与警察斗殴后被该大学停学一年。
He was suspended for a year from the university after brawling with police over a speeding ticket.
一想到我们将要面临的各种可能,脑子里就一片混乱。
The mind boggles at the possibilities that could be in store for us.
如果我注意到了那些预警征兆,这种事就一桩也不会发生了。
If I had noticed the warning signs , none of this would have happened.
“如果他已经杀过一次人,莎拉就一定是他杀的了吗?”她这句话有道理。
"If he'd already killed once, surely he'd have killed Sarah?" She had a point there.
如果有人不愿意成为精英,那么你就一不定能劝他们改变主意。
If someone doesn't choose to be part of the elites, it's unclear to me that you can persuade them to change their mind.
回顾俺小前半生,不得不说,俺就一悲剧,不过还好,可悲的是从前,可悲的是历史。
Looking back at the first half of my life I have to admit that I am just a tragedy. But the good point is it was the past the history that was pathetic.
回顾俺小前半生,不得不说,俺就一悲剧,不过还好,可悲的是从前,可悲的是历史。
Looking back at the first half of my life, I have to admit that I am just a tragedy. But the good point is it was the past, the history that was pathetic.
法德两国的出口商至少就一初步目标达成一致:在内部市场中利用统一货币消除汇率风险,包括竞争性贬值在内。
French and German exporters at least agreed on a more modest goal: a single currency to end exchange-rate risks within the internal market, including competitive devaluations.
虽然大豆的细胞内含有脂肪物质,也可以提取后加工成生物燃料,但是,就一英亩面积而言,光合微生物的产油量要比大豆高将近250倍。
Some plants, such as soybeans, also store fats and can be used as fuel sources, but photosynthetic microbes produce nearly 250 times more fat per acre.
总之,绝没有那回事;吉姆偷够了苹果之后,安然爬下树来;对那条大狗,他也早有准备,那条狗一扑过来,他就一砖头扔过去,把它打了个四仰八叉。
Oh! No; he stole as many apples as he wanted and came down all right; and he was all ready for the dog too, and knocked him endways11 with a brick when he came to tear him.
要求首相就这一决定向议会作出解释。
The Prime Minister has been asked to justify the decision to Parliament.
昨天《华盛顿邮报》就这一主题发表了社论。
Yesterday the Washington Post editorialized on this subject.
我做不了数学。我一做就大脑一片空白。
门要是打不开就踹一下。
应用推荐