这么说,我们就一点办法没有了?
他们拿到工资了。不太多,就一点点。
难道你就一点儿都不害怕吗?
然而,就一点而言,她态度是坚决的。
那样的话就一点也不丑陋了。
如果你急剧地发射它,你就一点不会得到那样的电离化。
If you dump it sharply, you won't get the little ionization like that.
人们要是看到你已经有了一两个先令,就一点也不会给你了。
People won’t give you anything if they see you got a bob or two already.
如果我们有时在人们没有做梦时叫醒他们,他们就一点都不觉得疲劳。
People won't feel tired at all if we wake them at times when they are not dreaming.
最后他讲清了最后一点:“如果你即使就一点没有完成——你就出局了!”
He then drove home his final point, "If you fail even by one point — you're out!"
如果你在生活中总是从一件事冲到另一件,精疲力尽和无法全神贯注就一点都不奇怪。
If you live life in a rush, dashing from one thing to the next, it's no surprise that you find yourself frazzled and unable to focus.
当我们一到工作地点,就一点也没有了抵达目的地的喜悦之情,而且为之后必须要做的事感到害怕担忧。
Once we arrive, we're not excited to be there and we are dreading the things we must get done.
更改是十分常用的操作,但如果客户机无法将那些更改应用到底层数据库中,那么这样的更改就一点用处也没有。
Making changes is useful, but if your client cannot apply those changes back to the underlying database, it will do them no good.
假如我已经到了看北极光的位置,这样当然是很贴心的考虑。可是我到住宿的地方太晚了,走路时就一点看不出来了。
That would have been considerate if I had already been in place to see the northern lights, but I was running late getting to my accommodations and I could barely see where I was walking.
当四月份我小儿子的三岁生日2个客人使用谷歌电子地图来我家时事情就一点不好笑了,他们在几英里以西的同名街道来回盘绕。
The situation becameless humorous when two guests to my younger son's third birthday party in Aprilused Google map data to find us—and wound up several miles west at a similarlynamed street.
“威廉难道就没有一点机会可以过一种正常的生活?”吉尔问道。
"Isn't there some chance that William might lead a normal life?" asked Jill.
我必须就那一点向你提出异议。
举一个例子就足以说明这一点。
她有一点闲暇时间就喜欢插干花。
When she has a little spare time she enjoys arranging dried flowers.
我很容易就怀孕了。至少在那一点上我是没问题的。
I became pregnant easily. At least I've had no problems on that score.
对我来说,到这里就更复杂了一点。
如果它们渴了,就给它们水喝,如果它们饿了,就给它们一点吃的。
If they're thirsty, give 'em drink and if they're hungry give 'em a bit o' food.
他为一点小事就突然大发雷霆。
在比赛的下半场我们差一点就输掉了。
当你年龄再大一点儿,我想你在心理上就更有能力去应对所发生的任何事情。
When you're older I think you're better equipped mentally to cope with whatever happens.
当他们实践了这一点,他们就开始省钱。
“别的地方可没有,就这一点而言。”他忍不住补充道。
"Or anywhere else, for that matter," he could not help adding.
缓慢的日子一天天过去,每过去一天,心头的忧虑就稍稍减轻一点。
The slow days drifted on, and each left behind it a slightly lightened weight of apprehension.
缓慢的日子一天天过去,每过去一天,心头的忧虑就稍稍减轻一点。
The slow days drifted on, and each left behind it a slightly lightened weight of apprehension.
应用推荐