但这是长期努力的结果,尤其要归功于负责社区发展的官员。
But this is the result of dedicated work over a long period, particularly from the officers in charge of community development.
稀稀落落的常住人口和休闲活动(尤其是滑雪)的发展,导致当地生态系统发生了重大的长期变化。
A thinly scattered permanent population and development of leisure activities, particularly skiing, have resulted in significant long-term changes to the local ecosystems.
主权财富基金对GM和它的银行尤其有吸引力,因为它们倾向于长期持有,能够保持公司的稳定。
Sovereign wealth funds, in particular, are attractive investors to GM and its bankers because they tend to hold investments long-term, providing stability for the company.
侯赛因及其同事长期的研究表明,大坝尤其使干旱或半干旱地区的极端降水模式发生改变。
The long-term studies by Hossain and his colleagues suggest that dams have particularly altered extreme precipitation patterns in arid or semiarid areas.
所以城市的学校表现很抢眼,尤其考虑到他们遇到长期的困难。
So the city schools have done decently, especially in the face of continuing difficulties.
还有,我个人喜欢的(因为它的真实),“我们致力于为股东提供最好的长期价值,因为我们尤其的珍视我们的客户。”
And my personal favorite (because it's true), "our company is focused on offering our shareholders the best long-term value because we value our customers even more."
尤其正值长期竞争对手微软准备于本周四发售其最新版操作系统Windows 7之际,苹果Macintosh电脑的销售业绩必将提振员工的士气。
In particular, the news of Macintosh sales will give them a boost since it comes just as long-term rival Microsoft prepares to release a new version of its Windows software on Thursday.
在夫妻关系中,尤其是长期的夫妻关系中,我们以为自己了解伴侣,知道他们的感受及喜好。
In a relationship, especially a long one, we assume we know our partner, how they feel and what they like.
在软件生命期尤其是长期的支持和维护过程中(这也是应用程序生命周期中最昂贵的一个阶段),应用程序和领域模型的重用将提高ROI。
ROI will rise from the reuse of application and domain models across the software lifespan, especially during long-term support and maintenance, the most expensive phase of an application's life.
一个人的体重被证实是影响长期幸福的另一因素,尤其是对女人来说。
A person's weight turned out to be another factor for long-term happiness, especially for women.
长期以来,发达国家说得太多——尤其在举行峰会的时候,真正兑现的援助又太少。
For far too long, the developed nations have talked big - especially when gathered together at summits - but delivered little.
时间间隙并不是你分隔用例的指示器;尤其是业务用例可以是长期运转的。
Time gaps are not an indicator that you should break use cases apart; business use cases, especially, can be long running.
今年的话,我肯定倾向在短期内卖出它们,因为我认为美国国债还会继续下跌的更多,尤其是长期债券。
I will tend to sell them short sometime this year because I think us bonds are going to go down a lot, especially the long-term ones.
由于爱尔兰拥有高素质的劳动力和较低公司营业税,尤其有美国公司长期将工厂厂址设在爱尔兰,并在当地运行服务设施。
American firms in particular have long favoured Ireland as a place to set up factories and run service facilities thanks to its well-educated Labour force and low corporate-tax rate.
服用这些药片,尤其是长期大量地服用这些药片,会导致焦虑、恐惧、困惑、失眠以及精神失常。
Taking these pills, particularly a lot of these pills over a long stretch of time, can cause anxiety, panic, confusion, insomnia and psychosis.
研究人员声称:”考虑到DBS [对治疗难治性抑郁症]的侵入性和实验性,尤其重要的是要获取长期有效且安全的数据。
“Given the invasive and experimental nature of DBS for [treatment-resistant depression], it is particularly important to obtain long-term effectiveness and safety data, ” said the researchers.
许多国家几十年来都记录到这样的情况,尤其是大军集结的长期战役。
It's been documented for decades in many nations, especially during long conflicts with many troops deployed.
这样做目的是使两个国家更加亲密合作,对长期安全问题分享情报工作,尤其是关于中东和阿富汗的问题。
It's designed to allow the two countries to work more closely together and share intelligence on long-term security challenges, particularly in the Middle East and Afghanistan.
对于长期旅居国外的人来说,双重课税尤其让人恼火,他们必须年复一年地向美国纳税,但却享受不到什么好处。
The double taxation can be particularly vexing for long-term expats, who must pay U.S. taxes year after year without receiving much in the way of benefits.
非正式和地下的贷款长期以来对很多公司来说是重要的信贷来源,尤其是在信贷紧缩时期。
Informal or underground lending has long been an important source of credit for many of China's firms, particularly during periods of credit tightening.
从较长期来看,监管与税收的总体格局,尤其是未来如何处理太大或互连程度太高而不能倒闭的机构,将决定比赛结果。
In the longer run, the overall shape of regulation and tax, and more particularly the future handling of institutions that are too big or too interconnected to fail, will dictate the outcome.
沙漠里的日落,不管你站在什么位置,都是开阔眼界的经历,尤其是对于那些长期居住在城市里的人来说。
But a sunset in the desert, no matter where you are, makes for an eye-opening experience, especially for city-dwellers.
这是由于长期的拉紧头发,会导致头发逐渐脱落,尤其是在发际线处。
It is caused by chronic pulling of the hair, leading to gradual hair loss, mostly at the hairline.
杰尼亚先生也强调了制衣行业中的其他不确定性,尤其是零散市场的迅速打折销售对传统长期正价销售渠道的冲击。
Mr. Zegna also cited other uncertainties within the industry, especially a fragmented market with clothes put swiftly on sale, rather than traditional deliveries for a long season at regular prices.
哪些是化学品、尤其是铅对儿童健康的长期影响?
What are the long-term effects of chemicals on children's health, especially lead?
哪些是化学品、尤其是铅对儿童健康的长期影响?
What are the long-term effects of chemicals on children's health, especially lead?
应用推荐