任何经历都可以让你学到东西,使你变得坚定,那些更困难的经历尤其如此。
Any experience can teach and strengthen you, but particularly the more difficult ones.
噩梦是人类经历的一部分,尤其是对孩子来说。
Nightmares are part of the human experience, especially for kids.
土豆经历了一个类似的被排斥的过程,尤其是在刚开始它们被引进到欧洲的时候。
Potatoes went through a similar sort of rejection process, especially when they were first introduced in Europe.
现在,它又经历了一段恐慌时期,这对大部分劳动力来说是个坏消息,尤其是对最年轻的成员。
And now it is experiencing another period of panic, which is bad news for much of the workforce but particularly for its youngest members.
现在,它又经历了一段恐慌时期,这对大部分劳动力来说是个坏消息,尤其是对最年轻的成员。
Now it is experiencing another period of panic, which is bad news for much of the workforce but particularly for its youngest members.
突然停车是一种非常可怕的经历,尤其是当你正以高速行驶时。
A sudden stop can be a very frightening experience, especially if you are travelling at high speed.
虽然他也注意到影片里的有缺陷的科学,尤其在他自己主要的研究领域里,它没有必要毁掉他看电影的经历。
While he does notice "bad science" in films, particularly when it's in his own subject area, it doesn't necessarily ruin his film-going experience.
而且估计有6% - 8%的女人有过饮食失调经历,尤其是狂吃和暴饮暴食最为常见,接下来则是厌食症和其他不正常症状。
Further an estimated 6-8 percent of women experience an eating disorder with binge eating and bulimia nervosa being the most common followed by anorexia and other disorders.
而且估计有6% - 8%的女人有过饮食失调经历,尤其是狂吃和暴饮暴食最为常见,接下来则是厌食症和其他不正常症状。
Further, an estimated 6-8 percent of women experience an eating disorder, with binge eating and bulimia nervosa being the most common, followed by anorexia and other disorders.
尤其是在经历了一天的旅程之后,餐车里人们聚在一起学习俄语,交谈历史,或是打牌,品尝鱼子酱和伏特加。
Particularly on the one full day spent travelling, when the dining room is the venue for Russian language lessons, history talks, extended card games and caviar and vodka tastings.
Zahida Bibi是巴基斯坦一名患糖尿病的65岁妇女。她的故事代表许多糖尿病患者的经历,尤其在低收入国家。
The story of Zahida Bibi, a 65 year old woman living with diabetes in Pakistan is typical of the experience of many people with diabetes, especially in low income countries.
尤其令人惊奇是我们发现儿童的青春期发育与青少年时期所经历的事情有某种关系,而原本我们一直认为青春期发育是在儿童期就已经是固定下来的。
It's particularly surprising to see that a boy's puberty can be delayed as a result of events that happen in adolescence. We've previously assumed that these things are 'locked-in' in early childhood.
然而,尤其智利在20世纪90年代的经历表明管制改变的是其资本构成而非外资金额;这种管制不会永远奏效。
However, experience, notably Chile's in the 1990s, suggests that controls alter the composition but not the amount of foreign capital; and they do not work indefinitely.
在此之前,正在经历中年危机的夫妇恐怕不能这么快就跟私人教练私奔了吧,那些没了老婆的老头子在和找个女人做老伴之前恐怕也还得先找个法官律师一下——尤其是像安娜·尼克尔·史密斯那种女人。
Spouses going through midlife crises would not be so quick to elope with their personal trainers; elderly widowers might consult their lawyers before marrying someone resembling Anna Nicole Smith.
你会一直有一些灰色地带,尤其是在你的教育和经历的极限边缘。
You will always have some grey areas, particularly at the extremity of your education and experience.
记住,还有许多其他类型的动机(尤其是消极的)。但就我个人经历而言,这是最有效的。
Remember that, as there are many other types of motivation (especially negative), but in my experience, this is the kind that works the best.
其中一个人告诉我,自己无法和任何人尤其是女性建立亲密关系,而他将这归咎于在童年时残酷的经历和被他人忽视。
One told me about his experience of childhood cruelty and neglect and linked this to his inability to form close -relationships with anyone, particularly women.
尤其是金属,经历了几十年来最大幅度的涨落。
Metals in particular experienced some of the biggest moves in decades.
沙漠里的日落,不管你站在什么位置,都是开阔眼界的经历,尤其是对于那些长期居住在城市里的人来说。
But a sunset in the desert, no matter where you are, makes for an eye-opening experience, especially for city-dwellers.
当时的姑娘们霸气外露,眼神都能杀死人,我们都经历过,我们有些人又去找那些”受气包“,尤其是去找那种跟我们”不一样“的人,凯特当时比我们高的多,但也安静听话的多。
We all experienced those glances, and some of us were more susceptible to it than others, especially if they were “different”, and Kate was taller than most of the other girls and quieter.
当人们回忆个人经历或畅想未来时—尤其是专注于白日梦时—这片网络的活动特别活跃。
This area is especially active when people are reflecting on their personal experience or imagining the future, typical daydreaming preoccupations.
但是我们也曾经历困难时刻,尤其在全球经济陷入危机的时候。
But we also experienced some very worrying moments, especially during the global economic crisis.
不过,报告警告说,许多世界上最贫困的国家,尤其是经历战乱的非洲国家未能跟上这种增长速度。
However, the report warns that many of the world's poorest countries, especially those torn by conflict in Africa, have not kept pace.
在刚刚经历了可能是有史以来最致命的一场金融危机冲击后,情况尤其是这样。
This is especially the case having just been through the brunt of a financial crisis that is likely to be judged the most virulent ever.
我通常都会理解你想去介入别人生活的做法,尤其是当那人正在经历不幸的时候。
Often, I can understand if you want to interfere with someone's life, especially if they are feeling bad.
b对,尤其是经历过吵闹的城市后。
b对,尤其是经历过吵闹的城市后。
应用推荐