• 你们很多方面——尤其是身材

    You're very alike in many respects--particularly about the figure.

    youdao

  • 也许对于护理行业尤其是医学行业,选拔时应该考虑化学方面成绩考虑善解人意同情心之类的因素。

    Perhaps selection for the caring professions, especially medicine, could be made less by good grades in chemistry and more by such considerations as sensitivity and sympathy.

    youdao

  • 多年一直研究士兵,记录他们战争中的生活开始好奇他们生活其他方面尤其是他们的个人生活。

    After years of researching soldiers and chronicling their lives during battle, I just started wondering about other facets of their lives, especially their personal lives.

    youdao

  • 以前英语很差,尤其是在书面英语方面

    I used to be poor in English, especially in written English.

    youdao

  • 某些方面将要重要国际协调尤其是金融机构资本需求问题上。

    But some aspects will have an important international dimension, in particular the question of capital requirements for financial institutions.

    youdao

  • 借款人助长房地产市场低效尤其是住宅方面

    Borrowers, too, contribute to the inefficiency of property markets, particularly on the residential side.

    youdao

  • 这样强大灵活尤其是错误处理方面

    This tends to be more powerful and more flexible, in particular with respect to error processing.

    youdao

  • 事实上学校表现优秀尤其是科学数学方面

    In fact, he did very well at school, especially in science and maths.

    youdao

  • 但是年轻人乎这些尤其是涉及艺术方面

    But younger ones are pushing back, especially when it comes to the arts.

    youdao

  • 需要多个环境方面的原因(尤其是多个团队参与的大型项目中)。

    There are several reasons that multiple environments can be necessary, especially on large projects with many teams.

    youdao

  • 当然高兴然后渴望学到更多尤其是风景绘画方面于是我用了一周佛蒙特州工作室练习。

    I was of course very excited and craved to learn more, particularly about landscape painting, so I took a weeklong plein air workshop in Vermont.

    youdao

  • 影响力十分强大——尤其是促进网络移动通讯技术成长方面

    The forces of influence are strongparticularly given the growth of the Web and mobile communication technologies.

    youdao

  • 必须仔细考虑这些限制尤其是科研工程应用方面生产出健壮可靠代码

    You should carefully consider these limitations to produce robust, reliable code, particularly in scientific and engineering applications.

    youdao

  • 对此感兴趣,尤其是自由软件调整和与其他方面联系上的内容,公民新闻

    He's interested, in particular, in the ways that free software has "modulated" and informed other sectors, like citizen journalism.

    youdao

  • 斯拉维总结道,“中国量都居于首位,”尤其是肿瘤学神经方面

    He concluded that "qualitatively and numerically, China came out on top", especially in oncology and neurology.

    youdao

  • 或者它们是否使这个世界越来越失衡尤其是卫生事务方面

    Or are they leaving this world more and more out of balance, especially in matters of health?

    youdao

  • 卡尔调查关于超媒体”——点击跳读浏览——现有知识,看它如何影响思维尤其是脑部的运作深层记忆方面

    Mr Carr surveys current knowledge about the effects on thinking ofhypermedia”—in particular clicking, skipping, skimming—and especially on working and deep memory.

    youdao

  • 但是他们也一致认为保持扩大这些成功尤其是治理基础设施方面,还需要更多的工作。

    But they agreed more needed to be done to sustain and broaden these successes, especially in governance and infrastructure.

    youdao

  • 诚然仍然看到静态类型优点尤其是工具方面但是我逐渐认识到了静态类型缺点

    Sure, I can still see the benefits of static typing, especially in my tool sets, but I'm also starting to recognize the disadvantages.

    youdao

  • 冲突必须很大的深度范围内得到检查解决尤其是在范例模型方面

    Conflicts must be examined in great depth and are generally resolved in favor of the exemplar models.

    youdao

  • 《世界卫生组织烟草控制框架公约》第26条意识财政资源实现公约目标尤其是支持全球行动方面重要作用

    Article 26 of the WHO FCTC recognizes the important role that financial resources play in achieving the objectives of the Convention and particularly in supporting global action.

    youdao

  • 特百惠其他密封容器制造商又了长足进步,尤其是更小容器方面

    Tupperware and similar sealed container companies have been striding forward at a remarkable pace; especially in the area of smaller containers.

    youdao

  • 但是生产网络造成的破坏尤其是汽车电子行业方面可能会继续带来问题

    But this time around, disruption to production networks, especially in automotive and electronics industries, could continue to pose problems.

    youdao

  • 不管怎样欧盟地位经常单独追求一国利益国家削弱俄罗斯各个击破创造条件,尤其是能源方面

    In any case EU positions are often undermined by individual countries pursuing their own interests, opening the way for Russia to play divide-and-rule, especially over energy.

    youdao

  • XHTML喜欢精确尤其是解析方面精确选择

    XHTML was the choice of people who favored precision, particularly for parsing.

    youdao

  • DFID提供了宝贵的资金技术投入尤其是项目贫困人口定向有关的方面

    DFID provided valuable inputs financially and technically, particularly in relation to the pro-poor orientation of the project.

    youdao

  • 第一很多方面造成挑战尤其是医疗方面

    First is a broad challenge on states' rights grounds, particularly with respect to health care.

    youdao

  • 正如最近一些事件示,小报仍然报道中,尤其是侵犯隐私方面,采用作为。

    As recent events have shown, the tabloids have not lost their grip on indecent reporting, especially when it comes to breaches of privacy.

    youdao

  • 新兴世界快速工业化也是很大挑战尤其是富国廉价资源依赖方面

    Rapid industrialisation across the emerging world poses big challenges, not least to the rich world's reliance on cheap resources.

    youdao

  • 英语老师什·拉斯科什先生我许多好的建议尤其是发音词汇方面

    My English teacher, Mr. Janusz Laskosz, gave a lot of good advice, especially on pronunciation and vocabulary.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定