这些条件对新成立的互联网公司尤其具有吸引力。
尽管有这些副作用,电脑和互联网的魅力仍然很难抵抗,我们的大脑会很快着迷——尤其对年轻人来说。
Despite these side effects, computers and the Internet are hard to resist, and our brains can get hooked rapidly - especially young ones.
世界IPv6日已经达到了它的目的:引起人们对IPv6需求的重视,尤其是现在IPv4地址已经分配殆尽,IPv6的测试工作已经提升到了互联网的级别。
World IPv6 Day has achieved its purpose: drawing attention to the need of IPv6, especially now that IPv4 addresses have run out, and testing IPv6 at the Internet level.
地球上没有一家公司对此需要7个月时间,尤其是对一家号称自己是中国最大的互联网公司之一的公司来说。
No company on earth would take 7 months, especially an Internet company that claims to be one of the biggest in China.
随着互联网的普及,人们对信息的需求尤其是多媒体信息的需求日益增长。
With the widespread popularity of Internet, the demand for information, especially multimedia information has keep rising.
但我也看到进步,尤其是在互联网普及的情况下,互联网正成为人们对政策发表意见的重要渠道。
But I also see progress, especially through the introduction of Internet. It has become a big public arena that more people will voice their opinions about public policies.
这项新技术已经对时下的互联网行业产生了巨大影响,尤其是对零售商寻找潜在用户、销售商品而言更是如此。
Thee new technology is now exerting a profound impact on the Internet industry, especially on how retailers locate and sell to their customers.
尤其是互联网的出现,对企业有着最直接和深远的影响。
Especially the emergence of the Internet, the enterprise has the most direct and far-reaching influence.
我想我应该对我看到的要多加小心,尤其是在互联网上的,你都不知道谁是谁。
I guess I should be more careful about what I read, especially on the Internet where you have no idea who anybody is.
我想我应该对我看到的要多加小心,尤其是在互联网上的,你都不知道谁是谁。
I guess I should be more careful about what I read, especially on the Internet where you have no idea who anybody is.
应用推荐