那么,所有的这一切意味着什么呢?尤其对于中国和亚洲其他国家的采购从业人员来说。
What does all these thing mean to us, the IPO people in China and Asia ?
这不会缓解各方面对于中国通过低估人民币汇率而从中获利的关注,尤其是美国。
This will hardly help to ease concerns, particularly in America, that China is profiting unfairly from an undervalued currency.
与此同时,IMF对于那些没有从它那借款的国家却没有丝毫的影响力,即使那些国家的政策危害了全球经济(比如过度的外汇储备,尤其是中国)。
At the same time the fund still has no clout over countries it does not lend to, even if their policies hurt the global economy (as the excess build-up of reserves, especially in China, surely did).
他们担心人们,尤其是年轻人,对于中国传统节日的热情会逐渐降温。
They fear that passion toward traditional Chinese holidays, particularly among young people, will slowly fade out.
对于中国股票投资者来说,滞胀不是好事,尤其是当滞涨预期高涨时。
For investors in Chinese equities, stagflation isn't good, especially when expectorations run high.
对于我们谈到的期望值问题,我不鼓励中国人对世界其它国家期望过高,尤其当你和他们之间的真正关系没有变化的时候。
As for the expectations we talked about, I would not encourage Chinese to expect too much from the rest of the world when their real relationship status hasn't changed.
英国旅游局表示说:“由于英镑走低,现在到英国旅游简直物超所值,对于那些长途旅游市场广阔的国家(例如中国和美国)来说尤其如此。”
"With the weakened pound Britain offers good value for money at the moment, particularly for high spending long-haul markets such as China and the USA," said VisitBritain.
基于水对于生命存在的不可或缺(性),水成为古代哲学尤其是早期中国哲学中的一个重要概念。
In view of it's indispensable meaning , Chinese philosophy has always looked it as an important concept to think in earlier period.
对于外资的金融机构来说-尤其是那些对提供财富管理服务感兴趣的外资金融机构来说-中国是一个有着巨大潜力的市场。
To foreign financial institutions - particularly those interested in the provision of wealth management services - China is a market with enormous potential.
尤其对于海外华人华裔,这个平台将能帮助他们回顾,继承和发扬中国的传统服饰和文化。
There is also something that reminds people of the course of mankind's history and traditional Chinese culture, especially overseas Chinese or foreign citizen of Chinese origin.
这对于那些做国外生意的中国人尤其如此,他们常常从一个国家转移到另一个国家以寻找机会,而这常常与中国的出口增长有很大关系。
This is particularly true of Chinese based abroad, who move quickly from one country to another as opportunities, often tied to Chinese exports, arise.
这是一个非常值得学界和业界高度关注的现象,尤其是对于中国而言,至今还几乎无人涉足这一研究领域。
This is a very worthwhile academia and industry phenomenon of great concern, especially for China, still almost no one involved in this research field.
孩子的一岁生日对于中国家庭来说是一个重要的日子,尤其是他们第一个孩子。
A child's one year old birthday is a big day for Chinese family, especially for their first child.
他们的书画美学思想尤其书画理论研究的方法对于当时及后来的中国书画理论研究者有着重大的影响和启示作用。
Their calligraphy and painting esthetics ideas, particularly the theory methods of study, influence and inspire the scholars in this field that time and afterwards.
中国的崛起意味着战略环境的重大变化,尤其对于如新加坡这样的小国家。
China's rise will cause a major shift in the strategic environment, especially for small countries like Singapore.
西方,尤其是美国,对于从事学习和研究的很多中国学者来说仍有很大吸引力。
The West, and the United States in particular, remain attractive places for Chinese scholars to study and do research. Even so, the return of Mr.
在全球化语境下,现代中国大众文化的理论探讨对于当代中国大众文化建设,尤其是对于中国大众文化本土化研究无疑具有重要的意义。
Under the circumstance of globalization, we look forward that the study on modern mass cultrue of china will contribute to the establishment and development contemporary mass cultrue of china.
尤其是对于中国的企业,在人才的问题上,我们对于这次危机要从长远的角度考虑。
Particularly, for Chinese companies, we need to have a long term perspective for this crisis, regarding the people issue, I think it's time now for the company to commit to their own people.
中华传统文化对于所有中国人而言都是一座取之不尽、用之不竭的资源宝库,尤其是那些吟诵至今的古诗文。
Chinese tradition culture is an endless treasure resource to all Chinese people, especially ancient poetry recited so far.
对于中国人来说,去日本旅行不是一件容易的事,尤其是对中国西部的人们来说。
As a fact, Japan is a developed country, contrary to the developing country, China, So it's hard for Chinese go to Japan, specially for the Chinese coming from West China.
对于一个国家来说,尤其是中国这一人口大国,达到高水平的就业已成为国家的主要目标之一。
To a country, especially China, a large country with so large population, achieving a high level of employment is one of the major goals of the country.
但由于中国软件产业起步较晚,在CMM实施方面,尤其是对于如何将CMM应用到对外包项目的过程管理中仍然存在许多的疑虑。
But Chinese software industry start a bit late, there are still many problems remain in the implementation of CMM, particularly in how to apply CMM outward to outsourcing projects process management.
从另一方面而言,由中国作者所著书中的解释性文字和对英文的翻译(尤其是对于生词的翻译)都使读者比较易于理解。
On the other hand, books written by Chinese authors have easy-to-understand explanations for you and translations, especially translations of new vocabulary.
然而,我们关注的是中国市场,尤其是新兴国内市场,对于太阳能行业的强大需求。
However, we see for the Chinese market a strong need for solar education, especially in a new domestic market.
对于其他国家来说,尤其是中国,环境危机已经成为一个无法回避的问题。
To other countries, China in particular, the environmental crisis has become a problem that can no longer be ignored.
对于其他国家来说,尤其是中国,环境危机已经成为一个无法回避的问题。
To other countries, China in particular, the environmental crisis has become a problem that can no longer be ignored.
应用推荐