“尼姆岛”是一个有趣的故事,尤其她描绘的那些幽默的,有创意的小说与现实的关系。
Nim's Island "is a fun story, particularly in its playful, creative sense of the relationship between fiction and reality."
尽管在这个战斗口号背后取得了巨大的学术成就,但关于她的故事的流行神话——尤其是关于缺少有历史记录的女性——需要修正。
Despite the great scholarly gains made behind the rallying cry, herstory's popular myth—particularly about the lack of women who have recorded history—require revision.
她指出,许多年轻人尤其不愿意在学校冒险,担心一次考试的分数低或成绩差会让他们失去进入名牌大学的机会。
She noted, many young people are especially risk averse at school—afraid that one low test score or mediocre grade could cost them a spot at a selective university.
然而,她指出,许多年轻人尤其不愿意在学校冒险,担心考试分数低或成绩差会让他们失去进入名牌大学的机会。
Yet, she noted, many young people are especially unwilling to take risks at school afraid that one low test score or poor grade could cost them a spot at a selective university.
她喜爱各种运动,尤其是游泳。
她尤其喜欢他天生的魅力。
她一直想着农场,尤其是那些动物。
She thought about the farm all the time, especially the animals.
海蒂已经很信任管家了,尤其是因为她发现了她和管家的相似之处。
Heidi had already great confidence in the butler, especially on account of the resemblance she had discovered.
她尤其喜欢用旧牛仔裤做手提包。
她鼓励各个年龄段的人,尤其是老年人,培养自己对生活的好奇心。
She encourages people of all ages, especially older people, to cultivate their curiosity for life.
尤其是那些需要付出努力的小事情,比如你特意为你的朋友买了一本你知道他/她会喜欢的书。
This is especially true of small things that show effort, such as going out of your way to buy your friend a book that you know he or she will like.
作为中国女排的队长,朱婷帮助国家队赢得了两次世界杯冠军和一次奥运会金牌。朱婷说,她并不总是一个天才,尤其是在开始的时候。
As the leader of the Chinese women's national volleyball team, who helped the national team win two World Cup titles and one Olympic gold medal, Zhu said that she wasn't always a talent, especially at the beginning.
她预测道:“婚利尤其受到了皇室婚礼的影响,而且这个完了之后还有一个在等着呢。”
“Weddings in particular were all heavily influenced after that royal wedding, and they will be again after this one, ” she predicts.
曾经有一位治疗师指出,他们夫妻二人对待儿子并未完全保持一致,涉及到纪律时尤其如此;她通常比她的丈夫态度更为纵容。
One therapist noted that they were not entirely consistent around their son, especially when it came to discipline; she was generally more permissive than her husband.
佩里喜欢体育,尤其爱好篮球,她打算主攻体育管理专业。
Active in sports, particularly basketball, Perry intends to focus her studies on sports management.
她被做成木乃伊的方法令人们解开她的死因之谜尤其困难。
The mystery has been particularly difficult to resolve because of the way the body was mummified.
我以前就听说难以和美国人共事,她尤其难以让人接受。
I have heard that American people are hard to work with, but she is especially rude and overbearing.
她尤其著名的是挑衅架式:双足稳若磐石,缓手后甩斗篷,冷看斗牛飞扑而上。
She was known especially for her verónicas, slow backward swings of the cape with both feet rock-steady as the bull raced towards her, almost upon her.
门罗女士(原名爱丽斯·雷德洛,Alice Laidlaw)于1931年出生于安大略省,她尤其擅长写短篇小说。
Ms Munro, born Alice Laidlaw in Ontario in 1931, is especially good at writing short fiction.
记者兼民众自由人士的纳特·亨托夫(NatHentoff)就说道,“照此情形,连最慈祥的特蕾莎修女也貌似可疑,尤其当她双手被铐在身后时”。
Nat Hentoff, a journalist and civil libertarian, says that “under such circumstances even Mother Teresa would look extremely suspicious, especially if her hands were cuffed behind her back.”
尤其当她和家人或朋友住在一起的时候,要在该送她回家的时候送她回家,要在接她走的时候向她的家人或朋友介绍你自己。
Especially if she lives with her parents or friends, make sure you have her back at proper time, make sure when you do go to pick her up, introduce yourself to her friends or family.
甚至她的丈夫,尤其是她的丈夫,她说。
除了工作,电脑也帮助她联系其他人,尤其是在伦敦的外孙女。
Apart from work, computers help her communicate with other people, particularly with her granddaugter from London.
我赞赏和尊敬她——她对人们的热情和承诺,尤其是她对她的两个儿子的付出。
I admired and respected her — for her energy and commitment to others, and especially for her devotion to her two boys.
最糟糕的莫过于,你像失控似地开始向人家表白,说你有上百个理由爱上她。。。尤其在你根本不了解人家的时候。
The worse thing you can do is break down and start confessing your love for a hundreds of reasons… especially when you don’t really know her.
其实这些衣物全都不错,做工精细,磨损极少,但艾美的艺术眼光却不能忍受,尤其是这个冬天,她穿的暗紫色校服布满黄点还没有饰边。
Everything was good, well made, and little worn, but Amy's artistic eyes were much afflicted, especially this winter, when her school dress was a dull purple with yellow dots and no trimming.
其实这些衣物全都不错,做工精细,磨损极少,但艾美的艺术眼光却不能忍受,尤其是这个冬天,她穿的暗紫色校服布满黄点还没有饰边。
Everything was good, well made, and little worn, but Amy's artistic eyes were much afflicted, especially this winter, when her school dress was a dull purple with yellow dots and no trimming.
应用推荐