煤炭价格也很低,原因是供应过剩和需求下降,尤其是来自中国的需求,中国消耗了全球一半的煤炭。
Coal prices also are low, owing to oversupply and the scaling-down of demand, especially from China, which bums half of the world's coal.
因为供应过剩和需求下降,煤炭价格也很低,尤其是消耗了全球一半煤炭的中国的需求下降。
Coal prices also are low, owing to over-supply and the scaling-down of demand, especially from China, which burns half of the world's coal.
在吃了三天的汉堡包、三明治和土豆之后,我认为没有什么比中国食物更美味了,尤其是我最喜欢的火锅。
After having three days of hamburgers, sandwiches and potatoes, I thought none could be more delicious than Chinese food, especially my favorite — huo guo.
尤其是中国和欧洲为代表的世界其他地区处于领先地位的同时,美国也在发生显著转变。
While the rest of the world takes the lead, notably China and Europe, the United States is also seeing a remarkable shift.
大坝、引水渠和其他基础设施仍然需要修建,尤其是在人类基本需求尚未得到满足的发展中国家。
Dams, aqueducts and other kinds of infrastructure will still have to be built, particularly in developing countries where basic human needs have not been met.
在亚洲的大部分地区,尤其是在中国、日本、韩国和越南的“饭碗”文化中,人们通常用筷子吃饭。
In much of Asia, especially the so-called "rice bowl" cultures of China, Japan, Korea, and Vietnam, food is usually eaten with chopsticks.
张骞的西行促进了中国和西方之间的国际贸易,尤其是丝绸贸易的发展。
Zhang's journey to the West helped develop international trade, especially in silk, between China and the West.
作为中国女排的队长,朱婷帮助国家队赢得了两次世界杯冠军和一次奥运会金牌。朱婷说,她并不总是一个天才,尤其是在开始的时候。
As the leader of the Chinese women's national volleyball team, who helped the national team win two World Cup titles and one Olympic gold medal, Zhu said that she wasn't always a talent, especially at the beginning.
高铁是减少航空旅行和碳排放的好途径,尤其在象中国这样的地方,它们连接了人口密集但偏远的地区。
They are a good way to cut air travel and carbon emissions, particularly where, as in China, they connect dense but distant population clusters.
我们真诚欢迎世界各国朋友尤其是媒体界朋友来中国观看和报道世博会、亚运会。
We sincerely welcome friends around the world, especially friends from the media circles to visit China to cover world Expo and Asian Games.
环太平洋地区,尤其中国和日本,他们快把木材用光了,但我们有很多。
The Pacific Rim, especially areas of China and Japan, they've run out of wood, but we have an abundance of it.
尤其对中国而言,风险和机遇一直是更大。
For China, specifically, the risks and opportunities have always been greater.
但是如果基础四国力劝欧盟维持京都议定书,基础四国,尤其是中国和印度,必须做更多的承诺。
Yet if the BASIC countries are to persuade the European Union to keep Kyoto alive, they, and especially China and India, must promise more.
全球经济增长导致能源需求上升,尤其是美国和中国。
Rapid global economic growth lifted demand for energy, particularly in America and China.
竞争动态和市场趋势跨越多种价格类型,尤其是在中国和欧洲市场。
The competitive dynamics and market trends across multiple price categories, particularly in China and Europe.
此外,快速成长的中国手机制造商,尤其是华为和中兴,不久就会进到这些图表中。
What is more, fast-growing Chinese handset-makers, notably Huawei and ZTE, will make it into these charts soon.
印度和中国觊觎俄罗斯的自然资源,尤其是石油和天然气。
Indian and China covet Russia's natural resources, particularly its oil and gas.
美国的新政策是寻求加强与全球其它大国(尤其是俄罗斯和中国)的关系。
The new policy is to look for better relations with the other major powers of the world – in particular, Russia and China.
“现在每当我们谈到中国,我们往往只想到上海和摩天大楼,只想到贸易顺差和快速经济增长,尤其是想到显著的减贫成就”。
And when we talk of China these days, we tend to think only of Shanghai and skyscrapers, of trade surpluses and rapid economic growth and above all, of amazing poverty reduction.
亚洲的经济快速增长,尤其是中国和印度,已经造成了世界石油供应的紧张。
The expanding economies of Asia, especially China and India, have increased pressure on world supplies.
耐多药结核病的蔓延引起了人们的特别关注,尤其是在东欧、中亚部分和中国。
The spread of multi-drug resistant TB is a cause of particular concern, especially in Eastern Europe, parts of Central Asia, and China.
第二点,那就是需要维持和美国高度安全系数的军事结盟,尤其是最近几天来,日本和中国的关系一直很紧张。
The second is the importance of maintaining a strong security alliance with America, especially while Japan’s relations with China remain as rocky as they have shown to be in the past few days.
第二点,那就是需要维持和美国高度安全系数的军事结盟,尤其是最近几天来,日本和中国的关系一直很紧张。
The second is the importance of maintaining a strong security alliance with America, especially while Japan's relations with China remain as rocky as they have shown to be in the past few days.
在抛出这种令人震惊的论点之后,纳瓦罗教授列出了一些潜在的触发因素,它们可能会引发中国和其它国家的冲突,尤其是中美冲突。
Having set out this remarkable thesis, Prof Navarro lists the potential flashpoints that could lead to conflicts between China and other nations, especially the US.
在抛出这种令人震惊的论点之后,纳瓦罗教授列出了一些潜在的触发因素,它们可能会引发中国和其它国家的冲突,尤其是中美冲突。
Having set out this remarkable thesis, Prof Navarro lists the potential flashpoints that could lead to conflicts between China and other nations, especially the US.
应用推荐