人们说尖刻的话来帮自己感觉优越或强势。
People make cutting remarks to help themselves feel superior or powerful.
从老师尖刻的话语中可以判断,他对这次考试的结果一点也不满意。
Judging from the teacher's sharp words, it's apparent that he is not in the least satisfied with the results of the test.
他用尖刻的话语发泄对那个女人的敌意。
会上尖刻的话语使他声誉扫地。
真对不起,我对你说了那么尖刻的话。
他们尖刻的话使她哭了起来。
尖刻的话不伤骨而伤心。
他那些尖刻的话使我想起了他对足球教练的强烈不满。
His sharp words reminded me of the strong resentment he feels toward his soccer coach.
每次她说出尖刻的话时,他都感到自己的心已经碎了。
Heart would break under her sharp words, and when he was punished for failing to turn in.
他那些尖刻的话使我想起了他对足球教练的剧烈不悦。
His sharp words reminded me of the strong resentment he feels toward his soccer coach.
我们的声音时高时低;有时一句最尖刻的话竟如耳语一般。
Our voices rose and fell; sometimes the bitterest remark was a whisper.
正当我们要离开时,马克的父亲就他的头发说了句尖刻的话。
Mark's father made a pointed remark about his hair just as we were leaving.
他几乎毫不犹豫地提出要起诉胡戈侵犯版权,还对胡说了一些非常尖刻的话。
Almost immediately, he began speaking about suing Hu for copyright violation, and made a number of very cutting remarks about him.
她是个好编辑,可是她老是对编辑部领导说些尖刻的话,所以他最终不得不解雇她。
She was a good editor, but she kept making smart remarks to the head of the department and he finally had to sack her.
一番尖刻的话语,一个轻率的举动就能使原本在爱的光辉中傲然挺立的东西纷纷坠落。
All it takes is an unkind word or a thoughtless act, and what once stood proudly in the glow of love comes tumbling down.
每次她说出尖刻的话时,他都感到自己的心已经碎了。每次完不成作业被罚的时候,他都感到非常痛苦。
His heart would break under her sharp words, and when he was punished for failing to turn in his homework, he felt just miserable!
他就此闭上了嘴,回去看报了,但是这句反驳的话刺痛了他的心。这是从她的口里说出来的第一句尖刻的话。
He shut up after this, and went in to his paper, but the retort rankled in his mind. It was the first cutting remark that had come from her.
如果你接受那些充满敌意或尖刻威胁之谔谔之士的话,你将会丧失勇气,而让他们控制的动机得逞。
Lose momentum and your forward thrust will be curtailed. If you ingest the animosity and acrimonious threats of the nay sayers you will be discouraged, and indeed that is their controlling motive.
更有甚者,如果爷爷把叉子掉在地上或者弄洒了食物,夫妻二人抛给老人的话语一定是尖刻的警告。
Still, the only words the couple had for him were sharp admonitions when he dropped a fork or spilled food.
你说得对,我的话太尖刻了,但我实在是太生他的气了。
You are right, my words probably were too bitter, but I was so mad at him.
我觉得他的话非常尖刻。
人们变得尖刻,说了许多心平气和时不会说或措辞过激的话。
People became bitter, many things were said which in calmer moments might have been left unsaid, or might have been worded more thoughtfully.
人们变得尖刻,说了许多心平气和时不会说或措辞过激的话。
People became bitter, many things were said which in calmer moments might have been left unsaid, or might have been worded more thoughtfully.
应用推荐