菲尔·普莱特是《来自天空的死亡! 》的作者,也是探索频道节目《菲尔·普赖特的不良宇宙》的主持人。
Phil Plait is the author of "Death From the Skies!", as well as the host of the Discovery Channel show "Phil Plait's Bad Universe".
男孩名叫汉赛尔,女孩名叫格莱特。
她喊道:“小鸭子,小鸭子,你看到了吗,汉赛尔和格莱特在等你?”
She cried: "Little duck, little duck, dost thou see, Hansel and Gretel are waiting for thee?"
汉赛尔和格莱特捡了很多树枝,把它们堆在一起,有一座小山那么高。
Hansel and Gretel gathered brushwood together, as high as a little hill.
迪莉娅·史密斯、奈杰尔·斯莱特、杰米·奥利弗和戈登·拉姆齐等厨师让公众意识到,烹饪或者说饮食不一定是一件无聊的事情。
Chefs such as Delia Smith, Nigel Slater, Jamie Oliver and Gordon Ramsay made the public realise that cooking— and eating— didn't have to be a boring thing.
现在最好的食物都烧给可怜的汉赛尔了,但是格莱特除了蟹壳什么也没有得到。
Now the best food was cooked for poor Hansel, but Gretel got nothing but crab-shells.
中午时分,格莱特和汉赛尔分享了她的面包,因为汉赛尔把他的面包撒在了路上。
When it was noon, Gretel shared her piece of bread with Hansel, who had scattered his by the way.
格莱特流着伤心的眼泪,对汉赛尔说:“现在咱俩都完了。”
Gretel wept bitter tears, and said to Hansel: "Now all is over with us."
格莱特闪电般奔向汉赛尔,打开他的小马厩,喊道:“汉赛尔,我们得救了!”
Gretel, ran like lightning to Hansel, opened his little stable, and cried: "Hansel, we are saved!"
格莱特接过面包,把它们藏在围裙下面,因为汉赛尔的口袋里塞满了石子。
Gretel took the bread under her apron, as Hansel had the pebbles in his pocket.
阿利斯泰尔·胡莱特的音乐在这里演奏。
1997年到2000年期间,他们旅居于纽约,扬在那里作为傅尔布莱特访问学者开始写关于殖民文学的论文。除了这段时间外,一直都在南非生活。
Aside from 1997 to 2000, when they lived in New York City, where Young began a dissertation on colonial literature as a Fulbright Scholar, they have spent their lives in South Africa.
菲尔·普莱特是《来自天空的死亡!》(研究这些主题辉煌而可怕细节的一本书)的作者,也是探索频道节目“菲尔·普莱特的不良宇宙的主持人。”
Phil Plait is the author of Death from the Skies!, a book which goes over these topics in glorious and terrifying detail, as well as the host of the Discovery Channel show Phil Plait's Bad Universe.
据悉,网站上的大部分肖像画由法国艺术家爱丽丝•德谢莱特所作,其中还包括音乐家鲍勃•迪伦、波诺和鲍勃•格尔多夫的画像。
Most of the gallery of pictures -- which also features musicians including Bob Dylan , Bono and Bob Geldof -- are believed to have been drawn by French artist Alice Dechelette.
艾莱特·佐伊尔(曾出演《慕尼黑》)也出现在这部片中,饰演兰登的伙伴,一个努力解开父亲被杀之谜的女性。
Ayelet Zurer (" Munich ") also is on board the production, playing Langdon's sidekick, a woman who is trying to uncover the mystery of her father's murder.
菲尔·普莱特是《来自天空的死亡!
记者阿曼达普莱特尔评论道,最近这些年来,人们从商业街上能更容易地买到各种高级时装,这种行为模式也越来越引人注意。
Journalist Amanda Platell commented that it is a pattern that has become more noticable in recent years, with high fashion becoming more accessible on the high street .
过去几个月中,彼得•k、特拉维斯·艾尔比、以及布莱特•b等人亦步其后尘。
Similar stories over the past few months for Peter K, Travis Irby, and Brett b.
25岁的辛西娅•斯帕诺曾荣获富尔布莱特奖学金,她正在哥伦比亚大学攻读电子工程学硕士学位。她也表示自己不指望短期内会回国工作。
Cynthia Spanou, 25, a Fulbright scholar pursuing a master's degree in electrical engineering at Columbia University does not expect to return any time soon either.
像亚历克山大·卡尔德和艾尔思沃斯·凯利这些艺术家的作品完全可以和莱特的弧线设计媲美,但是博物馆的整体空间盖过了任何微小、精细和极细致的地方。
Works of artists like Alexander Calder and Ellsworth Kelly play off well against the curves, but the space overwhelms anything small, delicate, or highly detailed.
(研究这些主题辉煌而可怕细节的一本书)的作者,也是探索频道节目“菲尔·普莱特的不良宇宙的主持人。”
A book which goes over these topics in glorious and terrifying detail, as well as the host of the Discovery Channel show Phil Plait's Bad Universe.
奥尔·布莱特第一次见到菲舍尔时,他对她说“我简直不敢相信我穿着西装三件套坐在了美国国务卿的办公室里谈论着北约组织”。
The first time Albright met Fischer, he said to her, "I can't believe I'm sitting in the office of the Secretary of State of the United States in a three-piece suit talking about NATO."
奥尔·布莱特第一次见到菲舍尔时,他对她说“我简直不敢相信我穿着西装三件套坐在了美国国务卿的办公室里谈论着北约组织”。
The first time Albright met Fischer he said to her "I can't believe I'm sitting in the office of the Secretary of State of the United States in a three-piece suit talking about NATO."
1955年6月,她毕业于史密斯大学,并成为剑桥大学纽纳姆学院的一年福尔·布莱特英语文学奖学金的候选人。
In June 1955 she graduated from Smith Collegesumma cum laude with the prospect of an English Fulbright year in Newnham College at Cambridge University.
最近的例子是整1年前售出的两件顶级古代青铜器,目的是为纽约水牛城的阿尔·布莱特·诺克斯艺术画廊筹集资金。
Recent examples of top-of-the-range archaic bronzes are two pieces that were sold exactly a year ago for the benefit of the Albright-Knox Art Gallery in Buffalo, New York.
那天,维尔博•莱特在空中最远只飞行了260米,当Piccard先生靠着电力环游世界时,将什么燃料也不用。
Wilbur Wright travelled just 260 metres on the longest flight that day; whereas Mr Piccard is off around the world, under electric power, using no fuel at all.
在后来的19年中,罗德尼·斯莱特、卡罗尔·威利斯和鲍勃·纳什一直都跟着我。
Rodney Slater, Carol Willis, and Bob Nash stayed with me for the next nineteen years.
主演:西尔维斯特·史泰龙,杰森·斯坦森,李连杰,布鲁斯·威利斯,布莱特妮·墨菲,阿诺·施瓦辛格。
Starring: Sly Stallone, Jason Statham, Jet li, Bruce Willis, Brittany Murphy and Arnold Schwarzenegger.
船上就剩下戴维·莱特尔、蒂姆·钱伯斯和我三人。
船上就剩下戴维·莱特尔、蒂姆·钱伯斯和我三人。
应用推荐