该综述的研究人员之一玛丽·贝丝·斯皮兹纳格尔表示,有“合理的”证据表明早餐确实能提高注意力,只不过还需要更多的研究。
One of the review's researchers, Mary Beth Spitznagel, says there is "reasonable" evidence that breakfast does improve concentration—there just needs to be more research.
然而,该综述的研究人员之一玛丽·贝丝·斯皮兹纳格尔表示,有“合理的”证据表明早餐确实能提高注意力——只是还需要更多的研究。
However, one of the review's researchers, Mary Beth Spitznagel, says there is "reasonable" evidence that breakfast does improve concentration—there just needs to be more research.
20世纪50年代末,贝尔纳•贝雷尔森指出,通信领域变得过于脱节了。
At the end of the 1950's, Bernard Berelson remarked that the field of communication was becoming too disjointed.
根据女佣的供述,那个假期巴纳尔曾在某个晚上对贝登古尔大吼大叫,当时他们要去赴宴一个聚会,她正在抹口红。
According to the maid, during the same holiday Banier shouted at Bettencourt one evening when they were about to go out to a party and she was putting on lipstick.
根据这项协议,这些画作将挂在贝登古尔的家里直到其去世,之后将被移交给巴纳尔。
Under the agreement, the paintings will hang on Bettencourt's walls until her death, when they will be transferred to Banier.
“你自己一个人去见律师”,据报道巴纳尔如是此对贝登古尔说。
"You will go to see him alone," Banier was reported to have told Bettencourt.
一位女佣告诉调查员,2006年在舌塞尔度假期间,“巴纳尔不断骚扰贝登·古尔女士,要她给他写张支票。”
A maid told investigators about a holiday in the Seychelles in 2006 when "Mr Banier was harassing Madame Bettencourt to write him a cheque."
假日酒店的女发言人简贝德纳尔说,“这就像往你的被窝儿里放个大热水瓶。”
Holiday Inn spokeswoman Jane Bednall said the idea was “like having a giant hot water bottle in your bed”.
接受调查的时候,巴纳尔否认做过任何违法的事情,他说贝登·古尔长期以来一直在“资助”他的艺术创作。
Questioned by investigators, Banier denied having done anything illegal, saying that Bettencourt had for a long time been "sponsoring" his artistic endeavours.
很快巴纳尔便成为贝登·古尔位于纳伊(巴黎西北郊的富人区——译者注)宅邸的常客。
Banier was soon a regular visitor to the Bettencourt mansion in Neuilly, an affluent suburb of Paris.
巴纳尔61岁,说话圆滑老练,他对莉莉安·贝登古尔谈起自己的困境。后者是他的女主人,高贵典雅,根据福布斯杂志所述,她是世界上最有钱的女人。
The smooth-talking Banier, 61, mentioned his painful predicament to Liliane Bettencourt, his elegant hostess and - according to Forbes magazine - the world's richest woman.
四月,德国埃费尔斯·贝格的百米射电望远镜由光纤与处于英国焦德雷尔·班克、意大利梅迪奇纳、瑞典奥萨拉以及波兰托伦等观测站的射电望远镜连接起来。
In April, the 100-meter radio telescope Effelsberg in Germany was tied in via fiber optics to radio telescopes at Jodrell Bank in the U.K., Medicina in Italy, Onsala in Sweden and Torun in Poland.
多特蒙德西格纳尔-伊杜纳公园球场的8万观众刚刚目睹了里贝里为拜仁踢进的第三球,一个灵巧的任意球打进了球门上角。
The 80, 000 people in the Signal Iduna Park had just watched Ribéry score Bayern Munich's third goal with a deft free-kick into the top corner.
以后若苏厄出兵,消灭了赫贝龙、德彼尔、阿纳布山地、犹大山地和以色列山地所有的阿纳克人,毁灭了他们和他们所有的城市。
At that time Josue came and cut off the Enacims from the mountains, from Hebron, and Dabir, and Anab, and from all the mountain of Juda and Israel, and destroyed their cities.
他说班加西的人民正在组成一个委员会以治理这个城市的事务,类似的委员会也正在贝达和德尔纳组建。
He said that people in Benghazi were forming committees to manage the affairs of the city, and that similar committees were being set up in the towns of Beyda and Derna.
警戒在突出部分,贝多因人注视一群旅游者钦佩艾尔卡兹尼神殿(宝库),谁起作用在纳巴泰人时间是仍然不知道。
Lookouts on a ledge, Bedouins watch as a group of tourists admire Al Khazneh (the Treasury), whose function in Nabataean times is still unknown.
黑尔曾研究大脑的突触如何工作,莫尔纳观察过与亨廷顿氏症有关的蛋白质,贝慈葛跟踪过胚胎中的细胞分裂过程。
Hell has studied how brain synapses work, Dr. Moerner has looked at proteins related to Huntington's disease and Dr. Betzig has tracked cell division inside embryos.
阿森纳的年轻球员亨利·兰斯·贝里,杰辛普森和鲁伊丰特都是水晶宫主帅尼尔沃尔诺可的租借目标。
Arsenal starlets Henri Lansbury, Jay Simpson and Rui Fonte are all targets for Crystal Palace boss Neil Warnock.
阿尔贝吉纳橄榄。清淡的味道适合搭配美味沙拉、白鲑鱼、烘烤品。
Suave:100% Arbequina olives, Subtle flavor suitable for delicate salads, white fish, baking and pastries.
包纳加尔印度西部一城市,位于艾 哈迈 德 巴 德以南的坎贝湾。
A city of western India on the Gulf of Cambay south of Ahmadabad.
“这些数字总有被曝光的一天,” 贝德纳尔奇克先生说。“但明年我们总有新东西要去关注。”
"All these numbers have their day in the sun, " says Mr Bednarczyk. "We'll have found something new to look at by next year. "
许多重要的作曲家谱写的音乐,他和他首演这种划时代的作品阿尔贝托希纳斯特拉的奏鸣曲,作品47 。
Many important composers have written music for him, and he haspremiered such landmark works as Alberto Ginastera's Sonata, opus 47.
许多重要的作曲家谱写的音乐,他和他首演这种划时代的作品阿尔贝托希纳斯特拉的奏鸣曲,作品47 。
Many important composers have written music for him, and he haspremiered such landmark works as Alberto Ginastera's Sonata, opus 47.
应用推荐