曼利·图克和纳撒尼尔·索尔兹伯里被认为是早期的传教士。
Manly Tooker and Nathaniel Salisbury are mentioned as early preachers.
1876年8月5日生于印第安纳州首府印第安纳波利斯;1958年8月14日卒于亚利桑那州首府菲尼克斯。是伊莱·福斯特(Eli Foster)和马瑞萨·洛克·伍德·里特尔(Marassa Lock wood Ritter)的女儿;1900年,与查尔斯·奥斯丁·比尔德(Charles Austin Beard)结婚。
Born 5 August 1876, Indianapolis, Indiana; died 14 August 1958, Phoenix, Arizona Daughter of Eli Foster and Marassa Lockwood Ritter; married Charles Austin Beard, 1900.
但如果用墨水记录生命中这些数字的人不是纳尔逊·罗利拉拉·曼德拉,或许就不会引起人们太大的兴趣了。
The sums would be of scant interest were it not for the fact that the man measuring out his life in ink that day was Nelson Rolihlahla Mandela.
切尔诺·梅尔法官的助手纳塔利娅瓦西里耶夫,说他的判决是由莫斯科市法院写的。
Natalia Vasilyeva, an assistant to the judge, Viktor Danilkin, said his verdict was written by Moscow city court.
“我不认为石油是坏的”,里歇尔说道,今天她从安纳利波斯,马里兰的家里出发了。
"I don't think oil is bad," Richert says today from her home in Annapolis, Md.
以他统领家得宝六年间的大多数表现来看,纳尔代利的离职罪有应得。在这六年里,他的薪水数目同样令人印象深刻。
Mr Nardelli's departure was in keeping with most of his six-year reign at Home Depot, in that its most striking aspect was how much money he got.
奥利纳、西切尔以及斯提洛先生们表示生产率的增长被更为广泛的在企业间传播,并且部分是由于资源在企业间的重新分配。
Messrs Oliner, Sichel and Stiroh show that productivity growth was spread more broadly across industries and was partly the result of the reallocation of resources between firms.
你知道威利·纳尔逊总在想些什么吗?
当我打开门进入工厂的时候,威利·纳尔逊大声演唱史蒂夫·古德曼的歌曲《新奥尔良市》的歌声差点将我震倒,那是我最喜欢的歌曲,我伴随着这首歌开头的歌词走进了工厂。
When I opened the door to the plant, I was almost knocked over by the loud sound of Willie Nelson singing one of my favorite songs, Steve Goodman's City of New Orleans.
要想知道那些遗留的基因是否是带有博尔纳病毒的基因,利普金博士把这些基因种植到细菌上。
To see if these genes came from the cause of borna disease, Dr. Lipkin transplanted them into bacteria.
发言的参议员有萨姆·纳恩、约翰·格伦、恰克。罗伯、乔。利伯曼、约翰·布鲁、杰伊·洛克·菲勒和艾尔·戈尔。
Among the speakers were Senators Sam Nunn, John Glenn, Chuck Robb, Joe Lieberman, John Breaux, Jay Rockefeller, and Al Gore.
例如奥利纳、西切尔以及斯提洛先生们估计生产率增长趋势在2.25%左右。
Messrs Oliner, Sichel and Stiroh, for instance, reckon trend productivity growth is around 2.25%.
程序员保罗尼维尔负责麦克纳利的特效编写程序。
Programmer Paul Newell is responsible for building the rigs to McNally's specifications.
没人怀疑沙利特回家会推高卞亚民·内塔尼亚胡的公众支持率,但是《耶路撒冷邮报》的专栏作家乔纳森·斯拜尔警告说首相在赌博以获得公众好感。
Few doubt that securing Shalit's return has boosted prime minister Binyamin Netanyahu's popularity but Jerusalem Post columnist Jonathan Spyer warns he has taken a gamble for public affection.
发射时,四名宇航员将执行亚特兰蒂斯号的此次历史性任务:指挥官克里斯-弗格森,驾驶员道格-赫利,宇航专家桑迪-马格纳斯和瑞克斯-沃尔海姆。
Whenever it launches, four astronauts will make the historic ride to orbit in Atlantis: commander Chris Ferguson, pilot Doug Hurley, and mission specialists Sandy Magnus and Rex Walheim.
威利·纳尔逊心甘情愿地把他的信念始终挂在嘴边(玩个文字游戏)。
Willie Nelson, willing to put his values where his mouth is - quite literally.
新墨西哥州的伯纳·利欧县包括阿尔·伯克基在内,六月份对涂鸦的抱怨事件从4月份的84起跃升到了300起。
In Bernalillo County, N.M., which includes Albuquerque, graffiti complaints in June jumped to 300, from 84 in April.
报告登革热/登革出血热病例的县为包考、帝力、埃尔梅拉、利基萨、马利亚纳、马纳图托和维奎奎,其中帝力报告的病例占76%(见以前的报告)。
Districts reporting DF/DHF cases are Baucau, Dili, Ermera, Liquica, Maliana, Manatuto and Viqueque, with 76% of the cases reported from Dili ( see previous report).
卡罗琳·耶尔德尔。斯特利也从印第安纳州回到家乡为我的活动献歌。
在德国消费者保护部部长伊尔莎艾格纳向25岁的Facebook创始人马克扎克伯格发起的挑战中,很难说谁是大卫王,谁是歌利亚。
IN THE challenge by Ilse Aigner, the German minister of consumer protection, to Mark Zuckerberg, the 25-year-old founder of Facebook, it is hard to say who is the David.
5月底,纳扎尔巴耶夫先生解除了阿利耶夫先生驻奥地利大使与欧洲安安全合作组织特别代表的职位。
In late May Mr Nazarbayev sacked Mr Aliev from his post as ambassador to Austria and the Organisation for Security and Co-operation in Europe.
去过阿尔皮纳之后,我又去了弗利平,那是马里恩县境内一个大约有1000人的镇。在全州的市镇中,这个镇里没有铺设马路的地段是最长的。
After Alpena, I went to Flippin, a town of about a thousand in Marion County, which had more miles of unpaved roads than any other in our state.
布什先生能够做的主要的事情就是停止夸夸其谈,就像他在去年11月在安纳波利斯做的那样,那个时候是为了让奥尔默特和阿巴斯两位先生能达成一个双边协议,除了他们俩没有其他人参加讨论。
The grand thing Mr Bush can do is to stop saying, as he did in Annapolis last November, that it is for Messrs Olmert and Abbas and nobody else to hammer out a two-state deal.
布什先生能够做的主要的事情就是停止夸夸其谈,就像他在去年11月在安纳波利斯做的那样,那个时候是为了让奥尔默特和阿巴斯两位先生能达成一个双边协议,除了他们俩没有其他人参加讨论。
The grand thing Mr Bush can do is to stop saying, as he did in Annapolis last November, that it is for Messrs Olmert and Abbas and nobody else to hammer out a two-state deal.
应用推荐