在圣叙尔皮斯方尖碑的基座处。
圣叙尔皮斯把秘密藏在了其他地方。
圣絮尔皮斯修道院的塔楼是两大根单簧管,而且式样平淡无奇;
The towers of Saint-Sulpice are two huge clarinets, and the form is as good as any other;
太阳的光线透过眼洞窗照射进来,逐渐倾斜的阴影落在圭表上,这些才是使圣叙尔皮斯教堂与众不同之处呀。
The sun's rays through the oculus, the graduated shadows on the gnomon, this is what makes Saint-Sulpice unique.
当皮尔普斯太太把赖利抱出来的时候,医院的职工竟以为她要偷走这个白人宝宝。
There was the hospital worker who treated Mrs. Peeples as though she was trying to snatch a white baby when she took Riley.
制造平板玻璃的浮法工艺是由阿利斯泰尔·皮尔金顿发明的。
The float process for making flat glass was invented by Alistair Pilkington.
该综述的研究人员之一玛丽·贝丝·斯皮兹纳格尔表示,有“合理的”证据表明早餐确实能提高注意力,只不过还需要更多的研究。
One of the review's researchers, Mary Beth Spitznagel, says there is "reasonable" evidence that breakfast does improve concentration—there just needs to be more research.
然而,该综述的研究人员之一玛丽·贝丝·斯皮兹纳格尔表示,有“合理的”证据表明早餐确实能提高注意力——只是还需要更多的研究。
However, one of the review's researchers, Mary Beth Spitznagel, says there is "reasonable" evidence that breakfast does improve concentration—there just needs to be more research.
这是在化学家路易斯·德比尔内的帮助下实现的,而他是皮埃尔·居里的学生之一。
This was achieved with the help of the chemist Louis Debierne, one of Pierre Curie's pupils.
行政总厨阿尔弗雷德·斯皮勒和他的餐饮团队将在秋天再次带来极富创意的大闸蟹料理!
Executive Chef Alfred Spieler and his culinary team return with their creative hairy crab creations all autumn long!
萨姆•斯皮格尔跟我说,你要做超人的工作!
皮尔普斯太太现在是个全职主妇。她说:“我不会继续活在我父母或祖父母那个时代了。”
"I would not have wanted to live in my parents' or grandparents' time," said Mrs. Peeples, a full-time homemaker.
皮尔普斯太太现在是个全职主妇。 她说:“我不会继续活在我父母或祖父母那个时代了。
“I would not have wanted to live in my parents’ or grandparents’ time,” said Mrs. Peeples, a full-time homemaker.
还有一次,皮尔普斯太太从保育室的童床上抱起赖利时,医院的职工竟以为她要偷走这个宝宝。因为赖利是个有着金色卷发的白皮肤宝宝。
And there was the hospital worker who treated Mrs. Peeples as though she was trying to snatch a white baby when she took Riley, who had blond curls, out of his crib in the nursery.
大学毕业后,两夫妇搬到了丹佛,但他们最终决定回到哈蒂斯堡,皮尔普斯就在当地的奶场工作。
After college, the couple moved to Denver, but eventually decided to return to Hattiesburg, where Mr. Peeples works at a local dairy.
皮尔·巴格斯承受着来自两大派别的压力。
德尔诺·皮肯斯似乎收集了人间所有的苦难和不公,并将其打包塞入绝望的凝视中。
It seemed Delno Pickens had collected all the misery and injustice in the world and packed it into that one hopeless gaze.
该机构由一个精明的荷兰外交官皮尔特•菲斯领导。
The office will be headed by Pieter Feith, a shrewd Dutch diplomat.
索尼娅·切尔瑞·皮尔普斯是黑人,2003年在南密西西比大学的科学大楼前与丈夫迈克尔·皮尔普斯邂逅。迈克尔是白人,那时两人都在南密西西比大学上学。
Sonia Cherail Peeples, who is black, met her husband, Michael Peeples, who is white, in the science building at the University of Southern Mississippi in 2003, when they were both students.
授大卫·斯皮格尔霍尔特教授还表示,为了保证不对无辜者使用这套安检措施,需要根据风险的轻重来选择进一步筛查的乘客。
To make sure innocent people are not used in this way, passengers should be selected for extra checks using a graded scale of risk, according to Prof Spieglhalter.
菲尔普斯打破施皮茨单届奥运7枚金牌的纪录后,美国必胜客公司将为他和他所在的美国游泳队免费提供一整年的比萨和意大利面。
Pizza Hut has offered Phelps and his entire team free pizza and pasta for a year after he broke Mark Spitz's record of 7 gold MEDALS in one Olympics.
斯皮格尔霍尔特教授建议,如果有人因为看起来像个威胁而被拦下进入下一轮筛查,那么他们基本上都是无辜群众。
If someone is stopped by security for extra checks because they seem to pose a potential risk, they are almost certainly innocent, Prof Spiegelhalter suggests.
你能找到摄影师的帐篷,皮顿德拉富尔奈斯活火山的斜坡,风景如画的海岸线,附近小镇圣菲的灯光吗?
Can you find the photographer's tent, the slope of a volcano (active Piton de la Fournaise), a picturesque shoreline, and the lights of the nearby town (Saint Philippe)?
艺术家罗伯特·赫特博士和蒂姆·派尔将斯皮策太空望远镜观测的科学数据转化为视觉效果图,但其所表现的对象没办法用肉眼直接看到。
Spitzer artists Dr. Robert Hurt and Tim Pyle turn the space observatory's streams of scientific data into visual renderings of objects no one - not even them - has ever seen before.
周六的节目中,依然是西蒙·考维尔,皮尔·斯摩根和阿曼达·霍尔登担任评委,见证了各种各样为在竞争中为脱颖而出尔进行的卖力表演。
Saturday night's show, which featured Simon Cowell, Piers Morgan and Amanda Holden back on the judging panel, saw a wide range of ACTS compete to advance in the competition.
马科斯·埃斯皮·纳尔:伙伴关系的公民社会挑战基金为参与提高对结核病认识活动的社区组织提供财政支持。
ME: The Partnership's Challenge Facility for Civil Society provides financial support to community-based organizations engaged in activities to raise TB awareness.
前披头士乐队领队、苹果唱片公司总监尼尔·阿斯皮纳亲身经历了该唱片公司与苹果电脑公司的商标权诉讼案件。
Neil Aspinall, a former Beatles road manager and managing director of Apple Corps, was a witness in the company's trademark lawsuit against Apple Computer.
“自然界在控制着鹿群的大小,”马特·希斯的兄弟尼尔斯·皮德尔说。
"Nature controls the size of the herd," says Mathis's brother, Nils Peder.
朱尔斯·皮雷蒂说全球粮食产量在未来30- 40年要增长50%- 100%,以保障全球日益增长人口的食物供给。
Jules Pretty said that global food production will have to increase by 50-100% in the next 30 to 40 years, in order to feed Earth's growing population.
朱尔斯·皮雷蒂说全球粮食产量在未来30- 40年要增长50%- 100%,以保障全球日益增长人口的食物供给。
Jules Pretty said that global food production will have to increase by 50-100% in the next 30 to 40 years, in order to feed Earth's growing population.
应用推荐