白水事件的调查还没完,在五月,还进行得“不错”。尽管肯尼斯·斯塔尔在苏珊·麦克道戈尔的审判中落败,他仍然继续起诉朱莉·希亚特·斯蒂尔。
Whitewater World was still alive and well in May, as Kenneth Starr, despite his defeat in the Susan McDougal trial, pursued his case against Julie Hiatt Steele.
甚至连沃尔德·鲁普在去年审判他的时候也这么说。
加尔松先生的调查使得皮诺切特将军在伦敦被逮捕,还帮助在马德里审判并定罪一名阿根廷海军舰长。。
Mr Garzón’s investigations provoked the arrest of General Pinochet in London and the trial and conviction of an Argentine navy captain in Madrid.
扎尔·达里说:“即使我们拿到了证据,我们也会在我们自己的法庭审判他们,在我们的国土上审判他们,我们会宣判他们。”
"If we had the proof we would try them in our courts, we would try them in our land, and we would sentence them," added Mr. Zardari.
在当时的审判中,法庭发现布兰·凯尔有罪,但未最终定下罪名。
He was tried and found guilty at the time, but not definitively convicted.
当地的一些评论员将博尔·科瓦奇的被捕与民共体的形象和大选联系起来,尤其是在其被捕发生在对萨纳德的审判之后。
Some commentators in the region have linked the arrest of Mr Boljkovac to the image of the HDZ and the election, especially in the wake of the trial of Mr Sanader.
加尔松先生的调查驱使皮诺切特将军在伦敦被逮捕和对阿根廷海军舰长在马德里被审判和指控。
Mr Garzon's investigations provoked the arrest of General Pinochet in London and the trial and conviction of an Argentine navy captain in Madrid.
英国在皮诺切特案中就采用了这一原则。比利时在起诉哈布雷时也如此——直到欧盟在羞愧之下请塞内加尔——哈布雷的流亡国——代之审判。
It was invoked by Britain in the Pinochet case, and also by Belgium to prosecute Mr Habre-until the African Union was shamed into asking Senegal, his country of exile, to try him instead.
“我一直在寻找哈尔,而突然我发现了目标,”琼斯说。 她笔下的人物因为拒绝从英国返回而遭到军事法庭的审判。
"I was looking for Hal and then I found him, " says Jones, whose character is court martialled when he refuses to return from Britain.
在对古德曼先生及穆尔凯尔先生的审判过程中,暴露出若干其他的人物,包括泰勒先生和一些名流,他们的语音邮件不知是否被拦截了。
During the trial of Mr Goodman and Mr Mulcaire, it emerged that a number of other figures, including Mr Taylor and a number of celebrities, had had their voicemail intercepted.
米哈伊尔•霍多尔科夫斯基,俄罗斯巨富,在对其盗用石油罪进行终审判决时,发表了一席激烈的言论。
Mikhail Khodorkovsky, once Russia’s richest man, delivered a stinging speech on the last day of his trial for embezzling oil.
现在,霍多尔科夫斯基已开始出示证据,审判室的长凳成为全城的焦点。
Now that Mr Khodorkovsky has begun to give evidence, the benches there have become the hottest seats in town.
如果要让霍多尔科夫斯基在本轮审判中获罪,那么他在第一轮审理中的罪行将疑点重重:两项指控是十分矛盾的。
To convict Mr Khodorkovsky this time round would raise doubts over his guilt in the first case: the charges look contradictory.
是约翰.多尔打来的。前一年的春天,他来耶鲁大学做“卡萨布兰卡”审判竞赛法官的时候,那个案情是我和希拉里构思的,我们曾经和他相处过一段时间。
It was John Doar, with whom Hillary and I had spent some time the previous spring when he came to Yale to judge our Casablanca Prize Trial.
霍多尔科夫斯基,Yukos当时的所有者,于西伯利亚,在枪口下被捕。 然后经过不公正审判,他被投入监狱,并在那里度过了过去的5年。
Mr Khodorkovsky, its then owner, was arrested at gunpoint in Siberia and after a sham trial sent to jail where he has spent the past five years.
这些国家说他们希望安理会能够推迟ICC的指控,原因是审判Bashir先生将会阻碍达尔富尔的“和平进程”。
Such countries say they want the Security Council to defer the ICC’s indictment, on the ground that seeking justice against Mr Bashir will upset the “peace process” in Darfur.
Plaza Mayor马约尔广场,这曾经举办过斗牛,法庭审判和对处决犯人的活动。
Left, the PlazaMayor, where bullfights, trials and executions were once held.
距离我们不远,就是没有告知的达尔富尔的人民的审判和磨难,这些好象已备世界遗忘。
Closer to home are the untold trials and tribulations of the people of Darfur, which the world seems to have forgotten.
和克里姆林宫闹翻的石油大亨霍多尔科夫斯基被捕后,她也严厉批评了这种逮捕和审判。
She also wrote critically about the arrest and trial of Mikhail Khodorkovsky, the oil tycoon jailed after falling out with the Kremlin.
一些人仍然对佛罗里达州法院就乔治·齐默尔曼谋杀案审判的裁决愤愤不平。
Some are still reacting to a Florida court's decision in the murder trial of George Zimmermann.
塞尔一家维亚民族主义网站的经营者认为,姆拉迪奇将军不会得到公正的审判。
Nenad Vukicevic, who runs a Serbian nationalist website, believes that General Mladic would not get a fair trial.
霍多尔科夫斯基案第二轮审判是梅德韦杰夫所做承诺的最大考验。
The second Khodorkovsky trial will be the biggest test of Mr Medvedev's promises.
布莱·塞尔:你尽可以用审判的眼光来看我,我会把鲜血洒在美国国旗上,让那些条纹保持鲜红。
Brassel: : you can look at me with those judgmental eyes all you want - I would bleed on the American flag to keep those stripes red.
布莱·塞尔:你尽可以用审判的眼光来看我,我会把鲜血洒在美国国旗上,让那些条纹保持鲜红。
Brassel: you can look at me with those judgmental eyes all you want - I would bleed on the American flag to keep those stripes red.
这些不同只存在于与想象中,而非现实,就如对前石油大亨也是普金竞争对手米哈伊尔•霍多尔科夫斯基的第二次审判所证明的那样,这场滑稽剧般的审判秀就在梅德韦杰夫的注视下进行。
These are more notional than real, as the farcical second show trial of Mikhail Khodorkovsky, a former oil boss and a Putin rival, which is taking place on Mr Medvedev's watch, demonstrates.
这部电视剧重述了足球明星的杀人审判,获得了最佳限定剧编剧,考特尼·万斯,莎拉·保罗森和斯特尔林·k·布朗分别获奖。
The dramatic retelling of the football star's murder trial was honored as best limited series and writing, and earned awards for stars Courtney B. Vance, Sterling K. Brown and Sarah Paulson.
纳尔逊·曼德拉在1964年接受审判时在被告席上结束他的陈述时说:“我曾为反对白人统治而斗争,也曾为反对黑人统治而斗争。
At his trial in 1964, Nelson Mandela closed his statement from the dock saying, "I have fought against white domination, and I have fought against black domination."
纳尔逊·曼德拉在1964年接受审判时在被告席上结束他的陈述时说:“我曾为反对白人统治而斗争,也曾为反对黑人统治而斗争。
At his trial in 1964, Nelson Mandela closed his statement from the dock saying, "I have fought against white domination, and I have fought against black domination."
应用推荐