环保组织希望保护威尔格林荒野地区周围的土地不受住宅开发的影响。
Environmental organizations want to preserve the land surrounding the Wilgrinn Wilderness Area from residential development.
“我的天哪!”那个佩尔格林女人说。
斯科特·皮尔格林:你认识她么?
松岛湾位于是西南极洲的沃尔格林海岸。
Pine Island Bay is tucked into a corner of the West Antarctic’s Walgreen Coast.
斯科特·皮尔格林:是的,我的行李可不会每五分钟就策划杀死我一次。
Scott Pilgrim: Yeah well, my baggage doesn't try and kill me every five minutes.
斯科特·皮尔格林:是的,我的行李可不会每五分钟就筹谋杀死我一次。
Scott Pilgrim:Yeah well, my baggage doesn't try and kill me every five minutes.
“太阳能板容量每增加一兆瓦,就需要一吨的三氟化氮来清洗设备。”皮尔格林说。
"For every megawatt of solar panel capacity, you'll need a ton of NF3 for cleaning the equipment," Pilgrim says.
这样能使能量消耗比使用三氟化氮时更少,而且没有促进全球变暖的危险,皮尔格林说。
That takes less energy than splitting nitrogen fluoride and there is no global warming risk, Pilgrim says.
当时19岁的卢克·皮尔格林在达特·福德说:“在我得到XP时,我会由衷感到满足,因为我通过努力赢得了它。”
Speaking at the time Luke Pilgrim, 19 and from Dartford, said: "When I get XP I get a satisfaction from it because I've earned it."
你知道,现在我本人在西部,令人绝望的是“家得宝”和“沃尔格林”再不能提供给我什么东西了(二者均为美国连锁零售商——译者注)。
You know, now I am myself in the West and desperate" "Hone Depot" and "Walgreen" have nothing more to offer me.
“阿尔格斯二号”决不是一种医治失明的疗法,制造该设备的位于加利福尼亚洲西尔玛的第二视力公司首席执行官和共同创始人罗伯特•格林伯格说。
The device, called the Argus II, is by no means a cure for blindness, says Robert Greenberg, the chief executive and co-founder of Second Sight, the company in Sylmar, California, that developed it.
“阿尔格斯二号”决不是一种医治失明的疗法,制造该设备的位于加利福尼亚洲西尔玛的第二视力公司首席执行官和共同创始人罗伯特•格林伯格说。
The device, called the Argus II, is by no means a cure for blindness, says Robert Greenberg, the chief executive and co-founder of Second Sight, the company in Sylmar, California, that developed it.
应用推荐