德国波恩大学的研究人员阿克塞尔·诺斯纳吉尔表示,这个差别对于研究气候变化是至关重要的。
Dr Axel Nothnagel, a German researcher from the University of Bonn says the difference is crucial in studying climate change.
为了和平,雅典国王埃尔忒斯和米诺斯国王做了一个交易。
In order to get peace, King Aegeus of Athens made a deal with King Minos.
诺克斯维尔的田纳西大学就是处于这种困境的一个例子。
The University of Tennessee in Knoxville offers one example of this dilemma.
埃尔希·艾勒是内布拉斯加州北部小镇莫诺维的领导,但她的工作远不止于此。
Elsie Eiler is the head of Monowi, a tiny town in northern Nebraska, and that isn't her only job.
病房里有许多病人,他最近的一位病人是与他的过去无关的诺维尔·布利斯上校。
There are many patients in the ward and his latest include Colonel Norville Bliss who has dissociated from his past.
马诺埃尔·弗朗西斯科·多斯·桑托斯(加林查本名)的生活并不轻松。
他家住在巴达霍斯附近的赫雷斯德罗斯卡巴尔利亚诺。
x现年75丹顿已经退休,住在田纳西州的诺克斯维尔市。除了事故原因不同,他还一口气给我们列出了好几条其他不同之处。
Now 75 and retired in Knoxville, Tennessee, Denton reels off the other differences.
提斯凯尔诺和他的团队分析了65张卡西尼拍到的土卫五照片,有些是太阳在飞船身后时拍的,而有些是太阳差不多在卡西尼前面时拍的。
Tiscareno and his team analyzed 65 Cassini images of Rhea, some of which were taken with the sun behind the craft and some with the sun more or less in front of Cassini.
他的下一本书《行动的蓝图:一个值得创建的未来》,同时他也在为《风尚》和《田纳西周诺克斯维尔前卫报》写专栏。
His follow-up book is Blueprint for Action: a Future Worth Creating, and he writes regular columns for Esquire and the Knoxville News Sentinel.
不久后,摩尔和诺伊斯联合开创了自己的公司:英特尔。
Shortly after, Moore and Noyce united to create their own business, Intel.
易昂首席执行官鲍尔·格尔贝承认,如果金斯·诺斯项目没有在竞赛中获胜的话公司不会建造。
Paul Golby, E.ON's chief executive, has admitted the firm would not build Kingsnorth if it did not win the competition.
德尔诺·皮肯斯似乎收集了人间所有的苦难和不公,并将其打包塞入绝望的凝视中。
It seemed Delno Pickens had collected all the misery and injustice in the world and packed it into that one hopeless gaze.
“这真是个迷,”提斯凯尔诺说道。“我认为我们制造了一个奇案,卫星周围没有固体物质的环。”
"It's a real mystery," Tiscareno said. "I think we make a strong case that it's not a ring of solid material around the moon.
某人炮制了那封宣传邮件,奥利弗•诺斯和阿尔•戈尔在“伊朗门”听证会中从未说过那些言辞。
Somebody created that propaganda email about things Ollie North and Al Gore never said in the Iran-Contra hearings.
这个研究表明,“在你明白决定已作出前,其实你的意识已作出了决定。”来自夏洛特·维尔,弗吉尼亚大学的社会心理学家布雷恩·诺斯克说。
The study shows that "your mind may decide before you know that it did," says Brian Nosek, a social psychologist at the University of Virginia, Charlottesville.
那天夜里,米基·坎特、布鲁斯·林赛、詹姆斯·卡维尔、保罗。贝加拉、乔治。斯迪法诺普洛斯、还有我和希拉里在曼彻斯特的天天汽车旅馆的一个房间里开会。
That night Mickey Kantor, Bruce Lindsey, James Carville, Paul Begala, George Stephanopoulos, Hillary, and I met in one of our rooms at the Days Inn Motel in Manchester.
英国布里斯托尔大学的营养师凯特诺斯顿和保利娜·埃米特博士发现,幼儿三岁前的日常饮食可能会影响智商。
Drs Kate Northstone and Pauline Emmett, nutritionists at Bristol University, have found that diet before the age of three may affect IQ later.
成功因素:诺伊斯与别人合作发明了微芯片,他的远见卓识合灵感成就了英特尔公司;
Why their partnership works: Noyce, co-inventor of the microchip, was the visionary and inspiration for Intel.
金属冶炼中心诺里尔斯克和武器制造基地捷尔任斯克,是俄罗斯污染最严重的地区。
Norilsk, where metals are extracted, and Dzerzhinsk, home to weapons manufacture, are Russia's most polluted locations.
“有大范围的树木受到严重的损害,”亚力杭德罗·埃尔南德斯·马塔莫罗斯说。 他家住在巴达霍斯附近的赫雷斯德罗斯卡巴尔利亚诺,每年都养500头猪。
"There are huge areas of trees which have been seriously damaged, " said Alejandro Hernandez Matamoros, whose family breeds 500 pigs annually in Jerez de los Caballeros near Badajoz.
格拉·尔斯堡正考虑买入今年早些时候被抛售的诺维信股票。
Graesberg is considering buying Novozymes shares after selling off earlier this year.
同j . I.罗代尔、伊娃·巴尔福女士、阿尔伯特·霍华德等有机发烧友们一起,诺斯·伯纳勋爵将农田视为天然的生态系统,反对使用化学肥料和农药。
Joined by fellow organic pioneers like J.I. Rodale, Lady Eve Balfour and Albert Howard, he championed farms as natural ecosystems, and railed against chemical fertilizers and pesticides.
25岁的辛西娅•斯帕诺曾荣获富尔布莱特奖学金,她正在哥伦比亚大学攻读电子工程学硕士学位。她也表示自己不指望短期内会回国工作。
Cynthia Spanou, 25, a Fulbright scholar pursuing a master's degree in electrical engineering at Columbia University does not expect to return any time soon either.
在北约(北大西洋公约组织)举行于斯特拉斯堡和凯尔的峰会上,丹麦首相安诺斯·福格·拉斯穆森被选为下一任北约秘书长。
AT the NATO summit in Strasbourg and Kehl, Denmark's prime minister, Anders Fogh Rasmussen, was chosen as the alliance's next secretary-general.
努诺·费尔南德斯、米格尔·费雷拉、佩德罗·马托斯和凯文·墨菲近期开展的一项研究显示,在2003年到2008年期间,美国CEO们的平均薪酬是其他国家CEO们的两倍。
Recent research by professors Nuno Fernandes, Miguel Ferreira, Pedro Matos, and Kevin Murphy finds that, on average, U.S. CEOs earned double their non-U.S. counterparts between 2003 and 2008.
他们大多居住在斯科普里、什提普以及当年还被称作是莫纳斯·提尔的比拖拉,讲拉地诺语及西班牙犹太语。
They lived in Skopje, Stip and especially Bitola, which used to be known as Monastir, and spoke Ladino, or Judaeo-Spanish.
他们大多居住在斯科普里、什提普以及当年还被称作是莫纳斯·提尔的比拖拉,讲拉地诺语及西班牙犹太语。
They lived in Skopje, Stip and especially Bitola, which used to be known as Monastir, and spoke Ladino, or Judaeo-Spanish.
应用推荐