李小龙成为公认的功夫电影方面的国际超级巨星。
Bruce Lee established himself as an international superstar in Kungfu movies.
出生于伊朗的加法·帕拉萨尔说,他从小就是李小龙的超级粉丝,对中国充满了兴趣。
Ghaffar Pourazar, born in Iran, said he has been a big fan of Bruce Lee since he was a child and is full of interest in China.
今天,新西兰的陶波湖是一片宁静的淡水湖,为小龙虾和徒步旅行者所喜欢。
Today, New Zealand's Lake Taupo is a serene sheet of fresh water, beloved by crayfish and hikers alike.
英国的一项报告表明该国大多数濒临灭绝的野生物种,从红松鼠到当地小龙虾,正在以惊人的速度消失。
Some of Britain's most endangered wildlife, from red squirrels to native crayfish, are vanishing from the countryside at an alarming rate, a report warns.
在弯弯曲曲的山核桃和核桃树之间,她的脚在冰冷的水里小心翼翼地提防着小龙虾。
Among the bending hickory and walnut trees, her feet slightly wary of crawfish in the icy water.
当小龙虾持续被关在黑暗的环境中,即使是4到5个月,它们的复眼仍然可以继续按照日常生活时间,对昼夜视觉进行调节。
When crayfish are kept continuously in the dark, even for four to five months, their compound eyes continue to adjust on a daily schedule for daytime and nighttime vision.
同年,一个威士忌品牌把一张电脑合成的李小龙照片用在了其中文广告里,这一举动冒犯了许多粉丝,毕竟大家都知道李小龙可是滴酒不沾的人。
In the same year, a CGI Bruce Lee appeared in a Chinese language ad for a whisky brand, which offended many fans because Lee was widely known not to drink alcohol at all.
你知道是谁发明了微信吗?它背后的男人是张小龙。
Do you know who invented WeChat? The man behind it is Zhang Xiaolong.
据说,张小龙正在制定微信的另一个十年计划。
It's said that Zhang Xiaolong is making his another 10-year plan for WeChat.
所以,在核桃树和胡桃树弯曲的石头小坡上,她的脚在冰水中小心翼翼的躲避着小龙虾,她将为自己以及她的部落收集的积极力量。
So there, among the rocky of bending hickory and walnut trees, her feet slightly wary of crawfish in the icy water, she would gather positive strength for herself, as well as for her tribe.
非常多的鱼类已被养殖,包括鳕鱼、小龙虾、鲤科鱼、大比目鱼、贻贝、鲑鱼、黑鲈和鲟鱼,为世界各地的人们提供了食物和工作岗位。
A huge variety of fish, including cod, crayfish, bream, halibut, mussels, salmon, sea bass and sturgeon, are all farmed, providing jobs and food for people all over the world.
英国的一项报告表明该国大多数濒临灭绝的野生物种——从红松鼠到当地小龙虾——正在以惊人的速度消失。
Some of Britain's most endangered wildlife - from red squirrels to native crayfish - are vanishing from the countryside at an alarming rate, a report warns.
这种对亚洲男性的强烈抑制也向我们解释了在李小龙去世的前后一段时间内(1975年去世)为什么有同样的紧张态势。
This intense suppression of the Asian male explains much of the equally intense devotion inspired by the late Bruce Lee both before and after his death in 1975.
然而这段采访却为我们提供了一个独特的视角,去窥探当时李小龙对于生活、艺术和事业的看法。
However, this interview provides a unique keyhole through which to view Bruce Lee's views on his life, art and career up to this time in his life.
据悉,现年62岁白手起家的渔业巨头里斯雷1976年在加拿大开了一家小龙虾店,并就此积聚起上亿英镑的财富。
The 62-year-old self-made fishing magnate John Risley built up a billion pound fortune after starting off with one small lobster shop in Canada in 1976.
今天,新西兰的陶波湖是一片宁静的淡水湖,为小龙虾和徒步旅行者所喜欢。
Today, New Zealand's Lake Taupo is a serene sheet of fresh water, beloved of crayfish and hikers alike.
然后加入切碎的梭鲈和小龙虾。
预计2011年“亚洲四小龙”的增长将放缓,有些内部人士表示,他们已经在奢侈品市场上看到了放缓的迹象。
The growth of the Asian tigers is expected to moderate in 2011, and some insiders say they're already seeing a slow-down in the luxury market.
小时候,他与同时代的孩子们一样,对李小龙非常着迷。
In his childhood, he was fascinated by Bruce Lee, much like other children his age.
李香凝说,李小龙的形像已经在没有她的同意的情况下,出现在从T恤衫到钥匙链等各种物品上。
His face has already shown up on everything from T-shirts to key chains without the estate's permission, she says.
相反罗伯·科恩1993年关于武打明星李小龙的传记片却是个巨大的失败虽然同样票房成绩还勉强不错。
By contrast, Rob Cohen's 1993 biopic of the legendary martial artist Bruce Lee was a fair critical hit, also performing reasonably at the box office.
在美国,人们往往欣赏李小龙在搭建文化桥梁中取得的成就和他的后来居上的小人物角色;无论在影片中还是真实生活中,李小龙都是如此。
In the U.S., people tend to admire Bruce Lee's success at bridging cultures and his role as the underdog, both in his movies and in real life.
今天是功夫明星李小龙的70诞辰。
许多人视李小龙为20世纪最有影响力的功夫大师之一。
Many consider Bruce Lee to be one of the most influential martial artists of the 20th century.
许多人视李小龙为20世纪最有影响力的功夫大师之一。
Many consider Bruce Lee to be one of the most influential martial artists of the 20th century.
应用推荐