一位科学家发现小鼠白血病可以通过细胞游离滤液传播。
A scientist showed that mouse leukemia could be transmitted by cell-free filtrates.
它们都是与小鼠细胞一起生长的,因此不太可能用于未来的治疗。
All were grown in conjunction with mouse cells, making future therapeutic uses unlikely.
政府科学家已经成功地从小鼠白血病组织中分离出另一种诱发小鼠唾液腺癌的物质。
Government scientists have succeeded in isolating from mouse leukemia tissue another agent which has produced salivary gland cancers in mice.
TJP2 在发育过程中至关重要,因为沉默会抑制小鼠胚胎中的胚泡形成。
TJP2 is crucial during development as silencing inhibits blastocele formation in mouse embryos.
我们观察了不同剂量的角质香精药对肝损伤小鼠肝脏内容物的影响。
We observed the effects of different dose of corniculate spurgentian herb on contents of liver damaged mouse.
很多极微小的玻璃管,大概是一粒米宽度的一半,被小心翼翼的置入一个被麻醉小鼠的大脑深部。
Tiny glass tubes, about half the width of a grain of rice, are carefully placed in the deep brain of an anaesthetized mouse.
为了测试这项技术在研究大脑疾病中的优势,研究者们观察了一种致命的大脑疾病——神经胶质瘤的小鼠模型。
To test the use of the technique for investigating brain disease, the researchers looked at a mouse model of glioma, a deadly form of brain cancer.
笔记本小鼠的变种之一便是微软的弧形折叠鼠标。
One of the variants of notebook mice is the Microsoft Arc Mouse.
他还说,小鼠细胞在研究初期是相当好的实验对象,但研究者们终将需要人类毛细胞来研究。
While researchers will ultimately need human hair cells, the mouse version is a good model for the initial phases of experimentation, he said.
这些细胞包括人类肺癌细胞、成纤维细胞(构成结缔组织的)以及小鼠的免疫细胞。
The cells they used included human lung cancer cells, human fibroblasts, which make up connective tissue, and mouse immune cells.
她唯一的仆人就是珂赛特,一只伺候大象的小鼠。
Cosette was her only servant; a mouse in the service of an elephant.
科学家们借由向小鼠的爪子注射一种炎症化学物质来引发疼痛。
The scientists gave each mouse a sore paw by injecting it with an inflammatory chemical.
最终,在小鼠实验中发现:海马的SLC6A15的表现力与慢性社会压力(已经证明的抑郁症原因之一)相关。
Finally, in a mouse model, lower hippocampal SLC6A15 expression was linked to the effects of chronic social stress, a proven risk factor for depression.
假如一系列既定的序列不发挥任何重要作用,通常也是这样的情况,那么大鼠、小鼠、人类和黑猩猩彼此就会差别很大。
If a given set of sequences isn't doing anything important, which is usually the case, then the rat, mouse, human, and chimp versions are expected to be very different from one another.
一个拉霍亚的索尔克研究所的小组采用了一种折衷的方法对其进行了研究,即让小鼠长有人类的肝脏。
A group out of la Jolla's Salk Institute has worked around that problem with a compromise-a mouse with a human liver.
这个研究组还对小鼠的肌肉做了标准化压力测试,将它们同时拉伸然后待其自然收缩。
The team also subjected mouse muscles to a standardized stress test where they are simultaneously stretched and caused to contract.
把脑组织或者小鼠胚胎浸入这种试剂,两周就可以得到透明的样品。
Soaking brains and even entire mouse embryos in the chemical solution for two weeks rendered them transparent.
在2002年的小鼠基因组破译表明,必须有更多的故事。
The deciphering of the mouse genome in 2002 showed that there must be more to the story.
为了测量针灸生效的程度,研究者记录了每只小鼠将其“痛脚”从一个小型毛刷上脱开的速度。
To measure how effective the acupuncture was, the researchers recorded how quickly each mouse pulled its sore paw away from a small bristly brush.
阿里达什使用小鼠水迷宫,来评估他的老年痴呆症小鼠的空间记忆。
Arendash USES a mouse maze to assess the spatial memory of his Alzheimer's mice.
科学家们从死鼠的器官中提取细胞核,移入到另一只活鼠的卵细胞中,最终克隆出了小鼠。
The scientists extracted a cell nucleus from an organ of a dead mouse and planted it into the egg of another mouse which was alive, leading to the birth of the cloned mouse.
研究者们利用小鼠晶胚来培育脑组织,并且设定了一种环境,在此环境下,脑组织会逐渐流失左旋多巴胺神经细胞,这与帕金逊症的症状非常相似。
Using tissue from mouse embryos, researchers prepared brain cultures using conditions that favor the slowly progressing loss of dopamine neurons, a hallmark of the disease.
研究者们利用小鼠晶胚来培育脑组织,并且设定了一种环境,在此环境下,脑组织会逐渐流失左旋多巴胺神经细胞,这与帕金逊症的症状非常相似。
Using tissue from mouse embryos, researchers prepared brain cultures using conditions that favor the slowly progressing loss of dopamine neurons, a hallmark of the disease.
应用推荐