她飞快地跑回小门那儿去:但是,哎呀!
这倒提醒了我——过道尽头那扇小门是什么?
That reminds me—what's that little door at the end of the passage?
他们用牙齿和爪子使劲地挖着,打开小门溜了进去。
Digging busily with teeth and claws, they opened the little door and slipped in.
然而,在第二次旋转时,她发现了一个自己没有注意到的低帘子,帘子前面和后面有一扇小门。
However, on the second time round, she came upon a low curtain she had not noticed before and behind it was a little door.
他从砖墙的小门偷偷进入俱乐部。
He made a surreptitious entrance to the club through the little door in the brick wall.
在刚才似乎是雪堆的地方,立着一扇漆成深绿色的,看起来很结实的小门。
In the side of what had seemed to be a snow-bank stood a solid-looking little door, painted a dark green.
因为我还没找到电视机上的那扇小门。
小门关掉之后便消失的幽灵群。
是的,有一个小门,它通向沼地。
见到,小门是正直的我大小!
梅林一路赶到城堡墙下的一个小门前。
小门通向一道上行的石梯。
那房子没有窗户,唯有一扇墓门似的小门。
There were no Windows to it, only a little door like the door of a tomb.
在槌球比赛中,参赛者用木槌击球穿过小门。
In the game of croquet USES a wooden hammer to whack wooden balls through little hoops.
房子有门,一个小门。
你很不情愿的把包放下了,迈入了小门,开始了你新的生命。
So you reluctantly leave it behind and head through the small gate into a new life.
而那个小门廊则被满眼的黄玫瑰和南方天冬草所遮蔽。
The little porch was hidden from view by a screen of yellow roses and Southern smilax.
任何时候都很难打开它,所以人们设计了一个小门给全体人员使用。
It was hard to open it all the time, so people designed a small door for the personnel.
小门在作响。
他走进小门厅,众人都坐在起居室里,正在专心地听比尔说话。
They were all sitting in the living room when he entered the little hall, their attention focused upon Bill, who was talking.
她坐在通向平台的厄小门上,根本不需要伦巴第先生夸张地给她围上地披肩。
As she sat in the door of the little passage leading to the platform, she scarcely needed the shawl which he wrapped about her with absurdly exaggerated solicitude.
在穿过了很多条街后他们来到了开在一堵墙上的小门前,门前有石榴树掩映。
And after that they had gone through many streets they came to a little door that was set in a wall that was covered with a pomegranate tree.
直到傍晚时分,他的马车才轰隆轰隆来到白朗浦顿,在小门前面停下来。
It was evening when his carriage thundered up to the little door in Brompton, whither the affectionate fellow drove first, and before hieing to the apartments secured for him by Mr.
小门小户的孩子,都是娇生惯养的哪里见过这个势派? (曹雪芹《红楼梦》)
Children of humble families are well sheltered by their parents. They have never seen anything so grand before.
俯瞰里海,宏伟的建筑模仿了19世纪法国建筑风格,并且配备舞厅和大小门廊。
Overlooking the Caspian Sea, the grand building is designed to mimic 19th century French architecture, complete with a ballroom and porte cochere.
通常讲完课,讲师都是从黑板边的一个小门离开,而同学门都是走教室后面的大门。
At the end of the class, the lecturer would usually leave by a small door near the blackboards, while the class would leave through the large doors at the back of the hall.
通常讲完课,讲师都是从黑板边的一个小门离开,而同学门都是走教室后面的大门。
At the end of the class, the lecturer would usually leave by a small door near the blackboards, while the class would leave through the large doors at the back of the hall.
应用推荐