科幻小说作家们长期以来一直梦想着人类有一天可以离开地球移居到其它星球上。
Science fiction writers have long dreamed that humans might one day quit the earth to colonize other planets.
科幻小说作家经常想象人类将在火星上生活。
Science fiction writers have often imagined human beings going to live on the Mars.
说实话,我从来没有想过要把我作为犯罪小说作家的身份保密,我的朋友们一直都知道这一点。
To be honest, I never meant to keep my being a crime writer a secret or anything, and my friends have always known.
在19世纪,读者受众为年轻男孩的小说作家霍雷肖·阿尔杰凭借讲述白手起家的故事成为美国最畅销作家。
In the nineteenth century, Horatio Alger, a writer of fiction for young boys, became American's best-selling author with rags-to-riches tales.
阿瑟•C. 克拉克是科幻小说作家中的老前辈。
科幻小说作家应该着眼未来,随时把它攥在手中。
Sf writers are supposed to be soaked in the future, ready to come to grips with it.
19岁的时候,他是一个有着科幻小说作家梦的高中辍学生。
At 19, he was a high school dropout with dreams of writing science fiction.
作为一位科幻小说作家,最大的困扰不是盗版,而是默默无闻。
这完全不令人吃惊,自从本福德获得了科幻小说作家奖。
That's not entirely surprising, since Benford is an award-winning science-fiction writer.
莫娜·辛普森,小说作家,洛杉矶加利福尼亚大学英语教授。
Mona Simpson is a novelist and a professor of English at the University of California, Los Angeles.
但是克兰西,不是那位惊悚小说作家,也是一个掐线的例子。
But Clancy - who has no relation to the thriller writer - is also an example of the hurdles cord cutters face.
无论是美国的实事笔者还是小说作家都未曾对这一令人信服的暗喻产生过排斥。
The final frontier, even.The metaphor is compelling, and American writers of both fact and fiction have not resisted it.
我从未给校报校刊写过稿,我对未来的设想是成为小说作家和英文教授。
I never wrote for a college newspaper or magazine; I saw myself as a future novelist and professor of English.
他的机智和恐怖的故事常常为他赢得好评,他是一个成功的短篇小说作家。
His witty and often macabre tales won him critical acclaim and he was a successful short-story writer.
也没有任何一个活着的犯罪小说作家如此不妥协的记录美国历史的最阴暗面。
Nor does any living crime writer so unflinchingly chronicle the darkest aspects of American history.
无论是美国的实事笔者还是小说作家都未曾对这一令人信服的暗喻产生过排斥。
The final frontier, even. The metaphor is compelling, and American writers of both fact and fiction have not resisted it.
无论是美国的实事笔者还是小说作家都未曾对这一令人信服的暗喻产生过排斥。
The metaphor is compelling, and American writers of both fact and fiction have not resisted it.
荣誉依然接踵而来:1996年她被提名为诺贝尔文学奖以及大不列颠小说作家奖候选人。
And the honors keep on coming: she was on the list of nominees for the Nobel Prize for Literature and Britain's Writer's Guild Award for Fiction in 1996.
约翰·格里森姆,一位多产的惊悚小说作家一直拒绝把他的书籍以电子形式出售。
JOHN GRISHAM, a prolific author of legal thrillers, long refused to allow his books to be sold in electronic form.
在我开始阅读和撰写言情小说之前,我从未想过言情小说作家和怪趣会有半点的关联。
Before I started reading and writing romance novels, I never would have thought there was anything remotely geeky about romance writers.
博尔赫斯死于1986年,这位短篇小说作家、诗人和散文家没有获得诺贝尔奖的垂青。
Borges, a short-story writer, poet and essayist, died in 1986 without the Nobel.
为了让你明白他们是怎样的怪胎,上周我在华盛顿参加美国言情小说作家全国年会的时候,便开始起草一份清单。
So while I was attending the annual Romance Writers of America National Conference last week in Washington, D.C., I started composing a list.
接下来,你会要求她与一名,比如说,小说作家见面,这位小说作家恰巧拥有一些与她类似的人生特性。
Then you would want her to meet, say, a novelist, who coincidentally Shared some similar biographical traits.
他的分析机没有成功,但它在往后的一个多世纪激励着的计算机先驱,更不用说蒸汽朋克科幻小说作家了。
His Analytical Engine was never built, but it remained an inspiration to more than a century of computing pioneers - not to mention steampunk science fiction authors.
布拉德伯利:哦,我不是科幻小说作家,我是一个幻想文学作家,用幻想文学这个词更好,因为我能让人们相信任何事。
RB: “Oh, I’m not a science fiction writer, I’m a fantasy writer. The better term is fantasy because I can make people believe anything.”
布拉德伯利:哦,我不是科幻小说作家,我是一个幻想文学作家,用幻想文学这个词更好,因为我能让人们相信任何事。
RB: “Oh, I'm not a science fiction writer, I'm a fantasy writer. The better term is fantasy because I can make people believe anything.”
布拉德伯利:哦,我不是科幻小说作家,我是一个幻想文学作家,用幻想文学这个词更好,因为我能让人们相信任何事。
RB: “Oh, I'm not a science fiction writer, I'm a fantasy writer. The better term is fantasy because I can make people believe anything.”
应用推荐