两只蜗牛问正在哭的小蜗牛。
“亲爱的小蜗牛。”皮诺乔在街上叫道。
在这儿,拿走他们,小蜗牛,拿去给我的好仙女吧。
Here, take them, little Snail, and give them to my good Fairy.
可爱的小蜗牛,你不愿意试着把我从这可怕的折磨中解脱出来吗?
Won't you try, pretty little Snail, to free me from this terrible torture?
他们就去请了小蜗牛姑娘来。
小蜗牛向谁求助了,他的妈妈还是爸爸?
这样,它们就去请那位小蜗牛姑娘来。
小蜗牛叫道:“蜗牛快递!”
嘿,小蜗牛,你从哪来的?
加里是一只到哪里都会留下粘液痕迹的小蜗牛。
Gary is a snail, who leaves a trail of slime everywhere he goes.
加里是一只到哪里都会留下黏液痕迹的小蜗牛。
Gary is a snail, who leaves a trail of slime8 everywhere he goes.
另外还有条小蜗牛。
自己突发奇想,自己想与这只小蜗牛一同漫步。
小蜗牛和小老鼠。
于是,自己渐渐得走着,生怕这只小蜗牛跟不上。
So I have to walk slowly, for fear that the little snail can not keep up.
几天后,小蜗牛吃着美味的食物,渐渐恢复过来了。
A few days later, the little young snail ate delicious food and recovered slowly.
这是一只小蜗牛和一只巨大的蓝灰色隆背鲸鱼的故事。
This is the tale of tiny snail and a great big, grey-blue humpback whale.
二在清楚水晶小蜗牛上雕琢平面在一片结霜的水晶叶子。
Two faceted clear crystal small snails on a frosted crystal leaf.
我们班有一群喜欢慢慢爬的小蜗牛,做任何事都不紧不慢。
A group of our class and crawl like a small snail, do anything leisurely.
当自己走啦几步,回头一看,那只小蜗牛竟离自己这么远。
When I took a few steps, looked back and the little snail actually so far away from me.
小蜗牛哭了起来:我们好可怜,天空不保护,大地也不保护。
Small snails to cry: We are the poor better the sky is not protection not protection of the earth.
小蜗牛哭了起来:我们好哀怜,天际不掩护,大地也不掩护。
The little snail crying: we pity, the sky, the earth do not protect nor protection.
小蜗牛问妈妈:为何我们从生下来,就要违负这个又硬又重的壳呢?。
The little snail asks mother: why do we from birth, must shoulder the hard and heavy shell?
叶子已经完全枯黄了,小蜗牛也越来越小,背上的壳几乎快撑不住了。
The leaves have been totally withered, and the little snail became less and less so that it almost could not support the shell on back.
小蜗牛开始哭了:我们太可怜了,天空不能保护我们,大地也不能保护我们。
Small snails to cry: We are the poor better, the sky is not protection, not protection of the earth.
你是……小蜗牛,怎么干瘦成这么小,要不是你那壳子没变,都认不出来了。
It's... little snail, how can you be so thin and so small. Should your shell does not change, I cannot recognize you any more.
可是身体还是那么干瘦,上面布满了皱纹。小蜗牛管不了太多,他要去送信。
But the body is still thin with wrinkles. The little snail cannot think too muck, for he will go to send the message.
小蜗牛:但是我的蚯蚓哥哥也爬不快,也没有变成蝴蝶,为什么他也没有外壳呢?
Small Snail: but my brother did not earthworms unpleasant climb the bones will not become a butterfly he does not back the hard shell it again?
小蜗牛:但是我的蚯蚓哥哥也爬不快,也没有变成蝴蝶,为什么他也没有外壳呢?
Small Snail: but my brother did not earthworms unpleasant climb the bones will not become a butterfly he does not back the hard shell it again?
应用推荐