如果我那次是独自去小亡灵礁,我会很快发疯并开始跟椰子说话,或者至少把它们放在一起猛敲来听到一些除了我自己的呼吸以外的一点声音。
Had I been on Little Deadman's Cay by myself, I would have gone mad fairly quickly and begun speaking to coconuts or at least banging them together to hear some noise beyond my own breathing.
小亡灵礁最大的乐趣之一,就是没有需要遵守的当地礼仪和风俗习惯,不用管陪同者。
One of the great joys of Little Deadman's Cay was that there were no local rituals or folkways to observe, no minders to look after.
远胜过穆沙礁和尼克岛的1000平大小的区域,鹦鹉礁(在业主重起名字前早先曾叫做海盗礁)只能乘船靠近,所以受到游艇拥有者的偏爱。
Easily trumping both Musha and Necker at 1, 000 square acres, Parrot Cay (formerly named Pirate Cay, before the owners thought better of it) is only accessible by boat, so yacht owners are preferred.
该游手好闲鲹了浅礁上的单位是令人难以置信的乐趣光处理,我们也开始做一些轻小的金属夹具跳汰。
The bludger trevally up on the shallow reef flats were incredible fun on light tackle, and we also started to do some light jigging with small metal jigs.
他们就住在北礁的庙里,打鱼种菜度日,南礁的小庙当仓库。
They live in the north reef of the temple, fishing, growing vegetables to get by, the small temple in Southern reef a warehouse.
建议加强对小庙洪牡蛎礁的研究及申报工作,使其早日列入《中国国家自然遗产、国家自然与文化双遗产预备名录》,以利于得到更有效的保护和管理。
We should make more researching on it and try our best to declare it. Then it would be selected in Chinese Preparatory World Cultural and Natural Heritage List earlier and protected better.
建议加强对小庙洪牡蛎礁的研究及申报工作,使其早日列入《中国国家自然遗产、国家自然与文化双遗产预备名录》,以利于得到更有效的保护和管理。
We should make more researching on it and try our best to declare it. Then it would be selected in Chinese Preparatory World Cultural and Natural Heritage List earlier and protected better.
应用推荐