白天我在卧室里小睡,而晚上我就在沙发上打盹。
During the day I pop into the bedroom as needed to take naps, and at night I nap on the couch.
不要打盹—避免在白天小睡。
家里人也适应了我的作息方式,我的妻子会在我白天小睡的时候取笑说:“我的大婴儿又需要打盹了”。
My family has adjusted to my out-of-phase sleeping habits fairly well. My wife pokes fun at me for napping during the day: "Aww... baby Sheevy needs his wittle nap."
小睡一会可以提高你的大脑能量,但是傍晚打盹儿却会让你晚上很难入睡。
Naps can boost your brain power, but late afternoon naps can make it harder to fall asleep at night.
白天尽量少打盹。任何超过30分钟的小睡都会使你之后难以入睡。
Try not to nap during the day too much. Any nap of more than 30 minutes will keep you from falling asleep later.
所以你怎么看呢?你午睡吗?你觉得那样对你有帮助吗?打盹已经成为了我沉思工作的一部分了,小睡片刻以后,我也很明显地感觉到了改善。
So what about you? Do you nap? Do you feel that it helps you? Napping has become part of my meditative work, and I certainly feel the difference after I take one.
所以你怎么看呢?你午睡吗?你觉得那样对你有帮助吗?打盹已经成为了我沉思工作的一部分了,小睡片刻以后,我也很明显地感觉到了改善。
So what about you? Do you nap? Do you feel that it helps you? Napping has become part of my meditative work, and I certainly feel the difference after I take one.
应用推荐