据说他是一个小气鬼。
小气鬼!他不能买件新衣服吗?
绝对不会!他是真正的小气鬼!
和小气鬼一起出门吃饭真没意思。
这个小气鬼从不把任何东西送给别人。
经济学家往往都是小气鬼。
我不敢相信你姑姑是那样一个小气鬼。
她真是个守财奴/小气鬼。
我不会觉得你是小气鬼!
一个臭名昭著的小气鬼决定举办一个聚会。
那个小气鬼居然把女友带到自助餐馆约会。
我觉得大多数人都不喜欢和小气鬼打交道。
I think that the most people is not fond of coming into contact with with the cheapskate.
他是有名的“小气鬼”。
苏伦:我才不想穿你的破烂绿衣服呢!小气鬼!
Suellen: I didn't want to wear your tacky green dress anyhow, stingy!
一个声名狼藉的小气鬼终于决定要请一次客了。
一个声名狼藉的小气鬼终于决定要请一次客了。
这么个小气鬼,他们还期望我们和他们做生意呀?
How can they expect us to do business with them after being such cheapskates?
并且还,您是一名大小气鬼并且我与您不再谈话!
And also, you are a big meanie and I'm not talking to you anymore!
做个小气鬼。
一个小气鬼正在校园里躲避他的女友,因为他对她撒了谎。
A cheap guy is avoiding his girlfriend on campus because he lied to her.
我父母教育我做一个慷慨大方的人,而不是一个小气鬼。
吝啬鬼的聚会一个声名狼藉的小气鬼终于决定要请一次客了。
The Mean Mans Party The notorious cheap skate finally decided to have a party.
布莱恩真是个小气鬼。他甚至不愿意花钱位他嘛嘛买生日礼物。
Brian is a real cheapo. He won't even spend the money to buy his mother a birthday present.
然而,在分红一事上,伯克希尔 哈撒韦自身却被视为小气鬼的化身。
Yet Berkshire itself is a model of stinginess, having never paid a penny in dividends to shareholders since Mr.
然而,在分红一事上,伯克希尔 哈撒韦自身却被视为小气鬼的化身。
Yet Berkshire itself is a model of stinginess, having never paid a penny in dividends to shareholders since Mr.
应用推荐