所以即便对于小恶也不能开门,因为门外潜伏着更多的大恶。
Never open the door to a lesser evil, for other and greater ones invariably slink in after it.
即使是微不足道的小恶,每个人都该害怕它,并且,时时刻刻都该努力只行善事。
Everyone should be afraid of even a trifling evil, and from moment to moment should endeavor to practice only good deeds.
我们警告那些为小恶之人不要一意孤行,越过彻底堕落的界线,进入我们的领域。
We urge you lesser forms of filth, not to push the bounds and cross over, in to true corruption, into our domain.
唯小恶制小恶、恶大善制恶大善、小恶制恶大善3种客观行为关系符合民事交易范式。
There are only 3 kinds of objective behavior that be mentioned in this thesis that accords with the pattern of civil trade.
恶行亦有大小之分。我们警告那些为小恶之人不要一意孤行,越过彻底堕落的界线,进入我们的领域。
There are varying degrees of evil. We urge you lesser forms of filth, not to push the bounds and cross over, in to true corruption, into our domain.
有些人认为穆沙拉夫继续独揽大权的计划是成大善难免小恶,这只说对了一半,这是恶,但不是“难免”。
Some may think that Musharraf’s scheme to stay enthroned is a necessary evil in the service of a greater good. That’s half right: It is evil, but it’s not necessary.
墨菲:恶行亦有大小之分。我们警告那些为小恶之人不要一意孤行,越过彻底堕落的界线,进入我们的领域。
Murphy: There are varying degrees of evil. We urge you lesser forms of filth, not to push the bounds and cross over, in to true corruption, into our domain.
真的,见到你小的小狗的父母也许对你没有什么好处,但是通过早期培训职员这个观念,可以挽救疾病中和恶略条件中的小狗。
True, you don't have the benefit of meeting you pup's parents but rescued puppies are thoroughly examined for any illness or condition, are socialized by staff and trained early on.
感恩是小德,忘恩是大恶。
这个小老妇人称呼她做“女魔术家”,并且说她杀死了那东方的恶女巫,这究竟是什么意思?
What could the little woman possibly mean by calling her a sorceress, and saying she had killed the Wicked Witch of the East?
真的,见到你小的小狗的父母也许对你没有什么好处,但是通过早期培训职员这个观念,可以挽救疾病中和恶略条件中的小狗。
True, you don't have the benefit of meeting you pup 's parents but rescued puppies are thoroughly examined for any illness or condition, are socialized by staff and trained early on.
第二章共分为三节:第一节就联苯取代的1,2,4-恶二唑类小分子PKB抑制剂的设计进行了介绍。
In the first section, the design of the 1,2,4-oxadiazole containing biphenyl structure class of small molecule PKB inhibitors were introduced.
调查发明,主最稳固的婚姻看,男己最恶31岁结婚,比妻子小两岁整三个月。
The study found the longest-lasting marriages involve a man who walked down the aisle at the age of 31 – two years and three months older than their partner.
调查发明,主最稳固的婚姻看,男己最恶31岁结婚,比妻子小两岁整三个月。
The study found the longest-lasting marriages involve a man who walked down the aisle at the age of 31 – two years and three months older than their partner.
应用推荐