她小心翼翼,从不乱扔她最好的瓷器。
如果一个人表现得“像在瓷器店的公牛”,人们是说他笨手笨脚,或者让他更小心些。
If someone behaves "like a bull in a china shop", people say he or she is clumsy when he or she should be more careful.
压力比想象中的大很多,古玩稀瓷器是才子佳人的玩意儿,是四旧要破的产物,只有偷偷干,小心干。
Pressure in the imagination than a porcelain is rare, antique beauties stuff, is the product of capitalism to break, only secretly dry, be careful dry.
琳达看着凯伦,她小心地坐在她的新洋娃娃树桩,放在小小的瓷器盘子,杯子和碟子之前。
Linda watched Karen as she sat her new doll carefully on a tree stump and placed tiny China plates, cups and saucers before it.
所有的玻璃器皿和瓷器都小心地收在箱子里,存放在地下室。
All the glass and China was carefully packed away in cases and stored in the basement.
瓷器精细易碎。公牛是决不会小心谨慎的。陶瓷店里的公牛会只能搞破坏。
China is fragile and delicate. Bulls are anything but careful. A bull in a China shop would wreak havoc.
爱情是一种美丽的瓷器,一旦打碎,无论多么高明的修补,也总会留下印痕。因此,更重要的是我们一开始就小心呵护。
Love is a beautiful China, once broken, no matter how clever repair, will leave. Therefore, it is more important that we care from the very beginning.
一天,他再次搬家,不小心得一只祖传的古懂瓷器碰到地上,摔成若干块碎片。
One day, he was moving again, accidentally a ancient ancestral follow porcelain touch the ground, broke into several pieces.
一天,他再次搬家,不小心得一只祖传的古懂瓷器碰到地上,摔成若干块碎片。
One day, he was moving again, accidentally a ancient ancestral follow porcelain touch the ground, broke into several pieces.
应用推荐