在小小的床上面有一个小小的我!
还有个秘密你们猜猜小小的我一天逛了几个馆17个不敢相信吧。
Have a secret you guess I visited several museum day 17 couldn't believe it.
小小的我,在那夜温柔的灯火辉煌之中,我的指尖在灯光的律动中隐隐发光。
Little me gently in the night was ablaze with lights, and my finger in the light of faint luminescence rhythm.
小小的我很想有个小小的空间任我自由发挥,不管结果是好还是坏至少是属于我自己的。
My little self wishes for a little space, to express itself freely, regardless the result, be it good or bad, so long as it is of my own.
为了看看能否找到一些脚印,我做了一番小小的侦察。
I did a little sleuthing to see if I could find any footprints.
我喜欢在热水浴缸里多泡一会儿—这是生活里一种小小的享受。
I love having a long, hot bath—it's one of life's little luxuries.
我有一台小小的炉子。
我有一个小小的水池。
你不知道的是,我今天给你做了一个小小的态度测试。
You didn't know it, but I gave you a little attitude test today.
我是一个小小的舞蹈家。
我能找到大大小小的睡衣。
我只放了一条小小的辣椒。
“这我一点也不感兴趣!”小小的格尔达说。
许多年前,我父亲在他的村子里做了一个小小的改变。
Many years ago my father made a small difference in his village.
我父亲有梦想,不是狂妄的梦想,而是小小的梦想。
My father had dreams which are not big dreams but small ones.
莫尔,我给你讲一两件我小小的冒险经历,你自己来判断吧!
I'll tell you one or two of my little adventures, Mole, and you shall judge for yourself!
“你们使我很难过。”小小的格尔达说。
世界上的一小队小小的漂泊者呀, 请留下你们的脚印在我的文字里。
O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
她抱住着小小的格尔达说:“只要我不生你的气,他们就不能杀你。”
She embraced little Gerda, and said, "They shall not kill you as long as I am not displeased with you."
“我一点也不明白!”小小的格尔达说。
是的,她一定在想念着我:她在为我担心,就像她在为小小的加伊担心一样。
Yes, she is longing for me, no doubt: she is sorrowing for me, as she did for little Kay.
妈妈进来看我是不是睡着了。在我的小床上,我看上去一定小小的、警戒的,像一个穿着睡衣的夜间动物。
Mom came in to see if I was asleep. I must have looked small and wary in my little bed, a nocturnal animal in pajamas.
我想我知道;我想那可能是小小的加伊。
最后,当它叫到最小的山羊的名字时,一个小小的声音喊叫道:“亲爱的妈妈,我在钟盒里。”
At last, when she came to the youngest, a soft voice cried,"Dear mother, I am in the clock-case."
我可以看到花盆中央土壤里的土豆长出了一根小小的嫩芽。
In the center of the pot, I can see a tiny sprout that has grown from the potato under the soil.
我知道我的技能可以用来帮助那些需要帮助的人,即使是一个小小的善意行为也能带来改变。
I know my skills could be used to help those in need and that even one small act of kindness could make a difference.
每次让他离开时我都给他一个灿烂的微笑或一个小小的挥手,好像是为了让他相信我们正处于一个很好的状态。
Each time I kept him away from us by giving him a sunny smile or a little wave, as if to assure him we were in a good state.
这份小小的工作给予了我很多,我迫不及待要回去并从我的经历中继续成长。
The little job has given me so much, and I can't wait to go back and continue to grow from my experience.
接受,因此,殿下,这份小小的礼物以及我的一份微薄心意吧。
Accept, therefore, Your Magnificence, this little gift in the spirit that I send it.
接受,因此,殿下,这份小小的礼物以及我的一份微薄心意吧。
Accept, therefore, Your Magnificence, this little gift in the spirit that I send it.
应用推荐