小亲爱的,无泪不流,没有女人不哭泣。
我可怜的,亲爱的小仙女!
我要告诉你们,我亲爱的小读者们。
“亲爱的小蜗牛。”皮诺乔在街上叫道。
救命啊,皮诺乔,亲爱的小皮诺乔!
“是她——是我亲爱的小仙女。”皮诺乔哭着叫道。
"It was she--it was--my dear little Fairy," cried out Pinocchio, sobbing bitterly.
他对她喊道:“亲爱的小萤火虫,你能放我自由吗?”
He called to her and said, "Dear little Glowworm, will you set me free?"
她看见皮诺乔悲痛欲绝,就焦急地问他:“你怎么啦,亲爱的小邻居?”
Seeing Pinocchio so grief-stricken, she asked him anxiously, "What is the matter, dear little neighbor?"
但是亲爱的读者,告诉我,您对此有何感想?我觉得这个设计完全是有点虚假环保意味的随意性设计,但是它与那个小毯子搭配吗?
But tell me, dear reader, what do you make of this? I'm all for a bit of insouciance with a greenwash, but would it go with the rug?
亲爱的白羊们,这个月的行星有点像小捣蛋鬼。
The planets are being little gremlins this month, dear Aries.
葬礼后小艾丽丝小声问:“爸爸,我亲爱的小鸟会上天堂吗?”
“Daddy.” Whispered Little Alice after the funeral, “Will my dear little birdie (2) go to Heaven?
葬礼后小艾丽丝小声问:“爸爸,我亲爱的小鸟会上天堂吗?”
"Daddy." Whispered little Alice after the funeral, "Will my dear little birdie (2) go to Heaven?"
"亲爱的学校 原谅约翰一月2829303132和33号不能来校吧." (小编语:I 服了这小朋友.)
Dear School: Please ekscuse John being absent on Jan. 28, 29, 30, 31, 32, and also 33.
“哦,亲爱的——我想说,哈罗!”小狐狸说道。
嘿,亲爱的,你知道哪里有小橡皮筋吗?。
塔克西斯发誓将会永远看顾她亲爱的小投德并赐予他无限的祝福。
Takhisis vowed that she would ever watch over her dear little Toede and grant him every blessing.
亲爱的小羯羯,你可能获得个新的收入渠道。
没多久之后,7个小爱人回家了,他们看到亲爱的小白雪躺在地板上一动不动都被吓坏了,似乎她死了。
Not long after, the seven dwarfs came home, and they were terribly frightened to see dear little Snow-white lying on the ground without motion, as if she were dead.
亲爱的,非常感谢你这份小礼物。
瑞士规划稳压青睐地段的小,亲爱的窗户,这家有百害而无一。
Swiss planning regulators favor lots of small, pokey Windows, this house is anything but.
亲爱的小乖乖,你可知道我多么想你。
吻你,我亲爱的小果仁。
亲爱的,非常感谢你这份小礼物。
亲爱的,我对你有点小抱怨,你叫我陪你去买东西时能不能告诉我你想买些什么?
Honey, I have a bone to pick with you. Could you tell me what you want to buy when you ask me to accompany you shopping?
我觉得好像那个算命的说的话正在应验,亲爱的爸,那个小好人儿变得跟他预言的一样了。收藏。
I feel as if the Fortune-teller was coming true, dear Pa, and the fair little man was turning out as was predicted.
亲爱的,请再帮我拿一颗小糖果吧。
我亲爱的小绿妖,请你知道,我爱你。
不管是小谎,如“哦,亲爱的,你看起来好苗条啊”,还是那种能让你入狱的弥天大谎,我们都撒过谎。
Whether it's a small fib ("No honey, you don't look fat") or the type that will land you in prison, we all lie at some point.
不管是小谎,如“哦,亲爱的,你看起来好苗条啊”,还是那种能让你入狱的弥天大谎,我们都撒过谎。
Whether it's a small fib ("No honey, you don't look fat") or the type that will land you in prison, we all lie at some point.
应用推荐