我就是那样做的,并且我使用了一个简单得多的解决方案来实现该目标,还获了一个附加的好处:让运行时将凭据返回给客户端浏览器,以便在将来的请求上使用。
That's what I did, and I achieved my goals with a much less complex solution, with the added benefit of having the runtime return the credential to the client browser for use on future requests.
一旦获同步光纤网络(SONET)授权,将显著减少用户网络延迟或等待的时间,确保大型信息文件安全。
Once in place on authorized Synchronous Optical Networks (SONET), users will experience significantly less network delay, or latency, common to securing large information files.
其目的在于将医疗花费增长的那部分从劳动花费中分离出来,同时给承保人提供一种奖励提高健康(获节约资金)的行为。
The aim is to decouple rises in health spending from Labour costs and to give insurers a means to reward health-enhancing (and money-saving) behaviour.
同时,上海所有常住户口居民每户将免费获赠一张世博会参观券,另外获赠一张200元的交通纪念卡。
Every permanent Shanghai family will receive a free Expo ticket and an RMB200 public transport card commemorating the event as another bonus.
八点半,和使馆人员共进早餐;九点,参观波利若里汽车工厂,你将获赠一部小汽车。
Eight thirty, breakfast here with the Embassy staff; nine o 'clock, we leave for the Polinory Automotive Works where you'll be presented with a small car.
我们已就一项计划达成协议,确保操作控制权在战时成功过渡,并预期《韩美自由贸易协定》(Korea - U.S. Free Trade Agreement)将获顺利通过。
We have agreed on a plan to ensure successful transition of operational control during wartime and anticipate successful passage of the Korea-U.S. Free Trade Agreement.
最后,我相信我的下一个百日将大获成功,72天之内我就能大功告成。
Finally, I believe that my next hundred days will be so successful I will be able to complete them in 72 days. (Laughter.)
要成为一名自由设计者不止要会设计,掌握好设计工作中商务的一面你将大获成功,忽视这一点你将一无所获。
Freelance designer entails more than just the act of designing. Master the business side of design and you'll thrive.
但是,这些模型背后的主谋将各获赠拍卖产生的一个精确副本。
But the masterminds behind these models will each receive an exact copy of the one produced for auction.
寻物:遗失钻戒一枚,寻得者将获重酬。
冻结你的瓶子,放入尊尼获加冰支柱。它将保持您的一瓶冷,将允许您扩展您的冰鲜回味。
Freeze your bottle and put it into Johnnie Walker Ice Pillar. It will keep your bottle cold and will allow you to extend your chilled relishing.
面试当日必须缴交港币200元正的活动费用,除非阁下之申请不被接纳,所有于递交报名表后中途退出者,所缴费用将一律不获退还。
On the day of interview, the applicants should pay HK$200 entrance fee which will be returned only if the application is not successful.
“个人阅覧成员”和“公司阅覧成员”将获犮给一份“阅覧成员”证书。
Personal Subscribers and Corporate Subscribers will be issued a Subscriber Certificate.
每位女性将免费获赠一张面具和一杯鸡尾酒。
前50位报名者将获赠一份精美的2011阳朔攀岩节海报。请在报到处报到时出示您的确认号向工作人员换取海报。
The first 50 registrants will get a free 2011 Yangshuo Climbing Festival Poster. Present your confirmation number at the registration desk to exchange for the poster.
每位光临“情人节”的客人将免费获赠红葡萄酒一杯,软饮更是任您畅饮。
Each guest will be get a glass of Great Wall red wine, of course, soft drink is up to you.
其他通过材料审核的申请者将获通知参加最近一次的面试。
Others whose material have approved would be informed to attend the latest interview.
此事能否获批尚不确定。对这一高速铁路项目的反对之声已经将工程推迟了数月。重视成本的议员指出现有一条铁路已在低于运能的情况下运营。
Approval isn't a certainty. Opposition to the express rail link has already delayed progress for months. Cost-conscious legislators point to an existing railway that runs below capacity.
凡点以下套餐,每位客人将获赠来自美国加州顶级红酒佳运红酒一杯。
All menus include one glass of red wine Canyon road cabernet sauvignon per person.
会员将获赠两(2)张住房免费升级礼券,会员凭每张券可在酒店免费升级至下一级别房间一(1)晚。本礼券可以转让。
Two (2) complimentary upgrade room certificates, each valid for one (1) complimentary upgrade to next room category. These certificates are Transferable.
聘用条款:获甄选的申请人将按非公务员合约条款聘用,为期一年。
Terms of Appointment: Successful candidates will be appointed on non-civil service contract terms for one year.
这最后一个镜头向您展示了获之后将发生的事情:著名的克拉布利亚人吃通心粉大赛!
The last scene shows you what will happen at the end of the harvest: the famous Calabrian macaroni-eating competition!
报名并成功推荐其他老师报名,将获赞助商提供的价值398元瑜伽垫一张。
A yoga mat valued? 398 will be provided by the sponsor after registration and successful recommendation of other teachers.
成功登记之客户于完成登记时将获发一个参考编号。
Customers who successfully registered will receive a reference number upon successful registration.
聘用条款:申请人如获录用,将按为期一年的非公务员合约条款聘任。
Terms of Appointment: Successful candidates will be appointed on non-civil service contract terms for a period of one year.
聘用条款:申请人如获录用,将按为期一年的非公务员合约条款聘任。
Terms of Appointment: Successful candidates will be appointed on non-civil service contract terms for a period of one year.
应用推荐