学生将获得在职培训,他们也将因此得到在某一领域的技术合格证。
Students would be offered on-the-job training leading to the certification of their skill in a particular field.
世界将因此变得更加美好!
享有英语使用优势的英国利益集团将因此面临新的压力。
UK interests which enjoy advantage from the breath of English usage would consequently face new pressures.
享有英语使用优势的英国利益集团将因此面临新的压力。
UK interests which enjoy advantage from the breath of English usage would consequently face new pressures.
预计交易将于2010年第三季度完成,华友世纪的股份将因此增加19%。
The transaction, which is expected to close in the third quarter in 2010, will boost Hurray's share count by 19%.
随着英国投票决定退出欧盟,且英国国内生产总值被预测将因此而放缓,现在正是评估肯尼迪观点的好时机。
With Britain voting to leave the European Union, and GDP already predicted to slow as a result, it is now a timely moment assess what Kennedy was referring to.
这个行业将因此变成销售产品的吗?
Will the industry therefore emerge selling commodity products?
斯洛伐克和乌克兰将因此受到冷落。
That leaves Slovakia and Ukraine, literally, out in the cold.
同样,发债的成本将因此上升。
请求者将因此减少一丝担忧。
The requester will then have one fewer thing to worry about.
由于许可证总量固定,其他的产业将因此削减排放。
Other industries will accordingly have to cut their emissions more, since there are a fixed number of permits.
与此同时,整个信息科技领域的格局也将因此改变。
And along with this, the entire information technology landscape will change.
锻炼身体!你将因此缓解压力,变得更加健康快乐。
Exercise! You'll relieve stress, and be healthier and happier.
在低税率国家盈利的美国公司将因此缴付更多的税金。
His proposals would axe some tax deductions for firms that earn profits in countries with low tax rates.
税收体系将因此变得更加简单、更加公平并且更有效率。
这将为中国带来回报——全球其它国家将因此接受它的崛起。
This would be rewarded by the rest of the world accepting the rise of China.
这将遥遥无期,西班牙人却将因此成为欧盟工作时间最长的。
That is far off, but Spaniards are set to be among the longest-working people in the European Union.
每次去不同的地方,并做些有趣的事——这个月将因此值得纪念。
Go somewhere different each time, and do something fun - this will be a memorable month.
激烈的狗叫声让主人很抓狂,他将因此失眠并受到邻居们的抱怨。
The excited barking drove the master mad, he was losing his sleep and the neighbours were also complaining.
人类世的地质编录将因此显示,通过人类的活动,地球的生态系统被同质化了。
The fossil record of the Anthropocene will thus show a planetary ecosystem homogenised through domestication.
现在,世俗行为必须要别人分享,否则,别人的生活也将因此变得低劣。
Now every mundane act must be Shared with someone else, or else life is somehow cheapened.
许多研究还指出碳限额能带来利益,比如生产风车或阳电池板的工厂将因此受益。
Many studies also point out that carbon caps could bring benefits, in the form of factories making windmills, say, or solar panels.
两万矿工将因此失业,英格兰北部和威尔士的许多社区将会失去其主要的就业来源。
Twenty thousand jobs would be lost, and many communities in the north of England and in Wales would lose their primary source of employment.
当你听到自己在说“我很孤独”,那是你的思想再向你撒谎,你将因此继续对你自己感到抱歉。
When you hear yourself say "I am all alone," it is your mind trying to sell you a lie so you will continue to feel sorry for yourself.
两年后仍旧不及格的学校校长将会被解职,四年后还是不及格的话,学校将因此关闭。
Principals whose schools are still faltering after two years will be fired. Schools still failing after four years will be closed.
供应商选择这种方法将因此内核适应追究维持其产品的寿命与自己包两方面的错误和安全补丁,负责。
Vendors choosing this method of kernel adaptation will therefore be held responsible for maintaining their own packages for the lifetime of their product, with respect to both bugs and security fixes.
确保将其变更为QUEUED,如图4 所示,否则事件通告和事件创建将因此失败。
Make sure you change it to QUEUED, as shown in Figure 4; otherwise, the event notification and event creation will consequently fail.
虽然我们无法轻易预测我们将因此获得什么样的新力量,我们不应低估这一可能变化的巨大潜力。
And although we cannot easily anticipate the new powers we will thereby gain, we should not underestimate the potential magnitude of the possible changes.
虽然我们无法轻易预测我们将因此获得什么样的新力量,我们不应低估这一可能变化的巨大潜力。
And although we cannot easily anticipate the new powers we will thereby gain, we should not underestimate the potential magnitude of the possible changes.
应用推荐